Traducción generada automáticamente

Tauba Tauba
A. R. Rahman
Berouw Berouw
Tauba Tauba
Als ik vecht met mezelfkhud se jab ladta hoon
zeg ik dit tegen Godrab se yeh kehta hoon
wat er ook gebeurt om me heenchaaron oar jo hota hai
ben ik daar boos omus se main gussa hoon
Berouw berouw, de ziel is trotstauba tauba nafs maghroor hai
Berouw berouw, ver van de waarheidtauba tauba sach se door hai
Berouw berouw, het hart is leegtauba tauba dil benoor hai
Berouw berouw, wat voor tijd is dittauba tauba kaisa daur hai
Als ik vecht met mezelf (het is waar)khud se jab ladta hoon ( sach hai )
zeg ik dit tegen God (het is waar)rab se yeh kehta hoon ( sach hai )
wat er ook gebeurt om me heen (het is waar)chaaron oar jo hota hai ( sach hai )
ben ik daar boos om (het is waar)us se main gussa hoon ( sach hai )
Berouw berouw, de ziel is trotstauba tauba nafs maghroor hai
Berouw berouw, ver van de waarheidtauba tauba sach se door hai
Berouw berouw, het hart is leegtauba tauba dil benoor hai
Berouw berouw, wat voor tijd is dittauba tauba kaisa daur hai
Wanneer komt het...kab aayegaa...
het nieuwe tijdperk...waqt woh nayaaa...
wanneer zullen we...kab payengee...
alle harten vrij zijn, wanneer komtsab dil ki aazadi ko kab aayegi
het mooie, mooie ochtendwoh pyari-pyari ek subah
Rijkdom groeit elke dag, alleen voor de rijkendaulat badhti hai roz toh ameeron ki hi
honger groeit elke dag, alleen voor de armen...bhuuk badhti hai roz hi ghareebon kii...
met beloftes op de lippen, als de tijd komtwaadon se tar-zubaan, waqt milte hi par
worden die leiders stil...gungi ho jaate hai unn.. rehbaron kii..
Ze lopen met trots over deze aarde, vergeten...chaltein hai aakad ke yeh zameen pe, bhoolee..
dat ze op een dag deze aarde moeten verlatenke jaana hai ik din iss zameen mein
vlekken zoals op de maandhabba hai yeh jaise chaand pe dhabba
bedrog en bedrog, bedriegen zichzelfdhoka ke dhoka, detein hai khud ko dhoka
Berouw berouw, de ziel is trotstauba tauba nafs maghroor hai
Berouw berouw, ver van de waarheidtauba tauba sach se door hai
Berouw berouw, het hart is leegtauba tauba dil benoor hai
Berouw berouw, wat voor tijd is dittauba tauba kaisa daur hai
Denk na, denk na, het is genoeg met één kaarssochon sochon zaraa, kaafi hai ik shamaa
waarmee miljoenen kaarsen hier kunnen branden...jisse jal uthti hai yahaan, laakhon shamaa..
De hele wereld zal veranderen, vrienden, maarsaari duniya badal jaayegi yaaron par
het is noodzakelijk om slechts één ding te veranderen...hai zaroori badalna bas ik kaam..
Een glimlach is ook goedheid, voor de mensenmuskaare ke dekhna bhi neki, logon ki
verwijder de stenen van de wegenraahon se patthar hata laane ki
neerbuigen, maar buig niet voor de wereldsajda tu sajda, duniya ko naa kar sajda
neerbuigen is neerbuigen, alleen de naam van God is neerbuigensajda ho sajda, bas naam hai khuda ka sajda
Berouw berouw, de ziel is trotstauba tauba nafs maghroor hai
Berouw berouw, ver van de waarheidtauba tauba sach se door hai
Als ik vecht met mezelfkhud se jab ladta hoon
zeg ik dit tegen Godrab se yeh kehta hoon
wat er ook gebeurt om me heenchaaron oar jo hota hai
ben ik daar boos omus se main gussa hoon
..... (....leeg is....leeg is...) .......... (....noor hai....noor hai...) .....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A. R. Rahman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: