Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 65.617
Letra

Sr. Derecha

Mr. Right

Mi novia tiene un novio divertidoMy girlfriend's got a boyfriend funny
No hace ni un centavo en todo el díaHe doesn't make a dime all day
Y todos los novios de sus novias ganan dineroAnd all her girlfriends' boyfriends make money
¿Qué más puedo decir?What more can I say?

Es verdadIt's true
Nunca llegó a través de un día de escuelaHe never made it through a day of school
Lo único que estudió fue a tiThe only thing he studied was you
Conoce tu cuerpo mejor que túHe knows your body better than you do

Tal vez yo soy tu Sr. CorrectoMaybe I'm your Mr. Right
Cariño, tal vez soy el equivocado que te gustaBaby, maybe I'm the wrong you like
Tal vez soy un tirador en la oscuridadMaybe I'm a shot in the dark
y tú eres la luz de la mañanaand you're the morning light

Tal vez esto es triste pero ciertoMaybe this is sad but true
Cariño, tal vez no tengas nada que perderBaby, maybe you've got nothing to lose
Podrías ser lo mejor de míYou could be the best of me
cuando soy el peor para tiwhen I'm the worst for you

Mi novia tiene un novio corriendoMy girlfriend's got a boyfriend running
para coger el autobús para encontrarseto catch the bus to meet
para reunirse con la novia del novio que es impresionanteto meet up with the boyfriend's girlfriend who's stunning
Ella es un espectáculo para verShe's such a sight to see

Es verdadIt's true
En el momento en que te puso los ojosThe moment he laid eyes on you
Él sabía que el único deseo que quería se hizo realidadHe knew, the only wish he wanted came true
Sabe que tiene suerte de conocer a alguien como túHe knows he's lucky that he met someone like you

Tal vez yo soy tu Sr. CorrectoMaybe I'm your Mr. Right
Cariño, tal vez soy el equivocado que te gustaBaby, maybe I'm the wrong you like
Tal vez soy un tirador en la oscuridadMaybe I'm a shot in the dark
y tú eres la luz de la mañanaand you're the morning light

Tal vez esto es triste pero ciertoMaybe this is sad but true
Cariño, tal vez no tengas nada que perderBaby, maybe you've got nothing to lose
Podrías ser lo mejor de míYou could be the best of me
cuando soy el peor para tiwhen I'm the worst for you

Siempre cambias de opiniónYou always change your mind
y no puedes cambiar la míaand you can't change mine
(No, no puedes cambiar el mío)(No, you can't change mine)

Tal vez yo soy tu Sr. CorrectoMaybe I'm your Mr. Right
Cariño, tal vez soy el equivocado que te gustaBaby, maybe I'm the wrong you like
Tal vez soy un tirador en la oscuridadMaybe I'm a shot in the dark
y tú eres la luz de la mañanaand you're the morning light

Tal vez esto es triste pero ciertoMaybe this is sad but true
Cariño, tal vez no tengas nada que perderBaby, maybe you've got nothing to lose
Podrías ser lo mejor de míYou could be the best of me
cuando soy el peor para tiwhen I'm the worst for you
Soy el peor para tiI'm the worst for you

Escrita por: A Rocket to the Moon / Dave Katz / Sam Hollander. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Carolina. Subtitulado por Beatriz y más 1 personas. Revisión por Letícia. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Rocket To The Moon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección