Traducción generada automáticamente

Mr. Right
A Rocket To The Moon
Sr. Derecha
Mr. Right
Mi novia tiene un novio divertidoMy girlfriend's got a boyfriend funny
No hace ni un centavo en todo el díaHe doesn't make a dime all day
Y todos los novios de sus novias ganan dineroAnd all her girlfriends' boyfriends make money
¿Qué más puedo decir?What more can I say?
Es verdadIt's true
Nunca llegó a través de un día de escuelaHe never made it through a day of school
Lo único que estudió fue a tiThe only thing he studied was you
Conoce tu cuerpo mejor que túHe knows your body better than you do
Tal vez yo soy tu Sr. CorrectoMaybe I'm your Mr. Right
Cariño, tal vez soy el equivocado que te gustaBaby, maybe I'm the wrong you like
Tal vez soy un tirador en la oscuridadMaybe I'm a shot in the dark
y tú eres la luz de la mañanaand you're the morning light
Tal vez esto es triste pero ciertoMaybe this is sad but true
Cariño, tal vez no tengas nada que perderBaby, maybe you've got nothing to lose
Podrías ser lo mejor de míYou could be the best of me
cuando soy el peor para tiwhen I'm the worst for you
Mi novia tiene un novio corriendoMy girlfriend's got a boyfriend running
para coger el autobús para encontrarseto catch the bus to meet
para reunirse con la novia del novio que es impresionanteto meet up with the boyfriend's girlfriend who's stunning
Ella es un espectáculo para verShe's such a sight to see
Es verdadIt's true
En el momento en que te puso los ojosThe moment he laid eyes on you
Él sabía que el único deseo que quería se hizo realidadHe knew, the only wish he wanted came true
Sabe que tiene suerte de conocer a alguien como túHe knows he's lucky that he met someone like you
Tal vez yo soy tu Sr. CorrectoMaybe I'm your Mr. Right
Cariño, tal vez soy el equivocado que te gustaBaby, maybe I'm the wrong you like
Tal vez soy un tirador en la oscuridadMaybe I'm a shot in the dark
y tú eres la luz de la mañanaand you're the morning light
Tal vez esto es triste pero ciertoMaybe this is sad but true
Cariño, tal vez no tengas nada que perderBaby, maybe you've got nothing to lose
Podrías ser lo mejor de míYou could be the best of me
cuando soy el peor para tiwhen I'm the worst for you
Siempre cambias de opiniónYou always change your mind
y no puedes cambiar la míaand you can't change mine
(No, no puedes cambiar el mío)(No, you can't change mine)
Tal vez yo soy tu Sr. CorrectoMaybe I'm your Mr. Right
Cariño, tal vez soy el equivocado que te gustaBaby, maybe I'm the wrong you like
Tal vez soy un tirador en la oscuridadMaybe I'm a shot in the dark
y tú eres la luz de la mañanaand you're the morning light
Tal vez esto es triste pero ciertoMaybe this is sad but true
Cariño, tal vez no tengas nada que perderBaby, maybe you've got nothing to lose
Podrías ser lo mejor de míYou could be the best of me
cuando soy el peor para tiwhen I'm the worst for you
Soy el peor para tiI'm the worst for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Rocket To The Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: