Traducción generada automáticamente

Where Did You Go?
A Rocket To The Moon
¿A dónde fuiste?
Where Did You Go?
Nunca sabe cuando llueveShe never knows when it's raining
Sólo sabe cuando hace fríoShe only knows when it's cold
Siempre dice cómo lo odia, cómoShe's always saying how she hates it, how
Su historia suena tan antiguaHer story sounds so old
Ella empacó su ropa en su maletaShe packed her clothes in her suitcase
Entonces pon esa maleta en su cocheThen put that case in her car
Ella dice que tiene que llegar tan lejos, oh, tan lejos que se ha idoShe says she's gotta get so far gone, oh, so far gone
Que ni siquiera le importa cuán lejosThat she don't even care how far
¿A dónde fuiste cuando sabías que no me conocías?Where did you go when you knew you didn't know me?
Y nunca quisiste averiguarmeAnd you never wanted to figure me out
No lo sabía, ni siquiera lo vi venirI didn't know, I never even saw it comin'
Esperaré toda mi vidaI'll wait all my life
Así que vuelve a la costa este, nenaSo come back over to the East Coast, baby
Vamos a encontrar una manera de hacer que esto funcioneWe'll figure out a way to make this work
Mi pecho se siente vacío, siempreMy chest is feelin' empty, always
Eres sólo curaYou're it's only cure
Sabes que lo intento tanto, lo intento tan duroYou know that I try so hard, I try so hard
Y nada parece funcionarAnd nothing seems to ever work
Es como si estuviera corriendo y no puedo parar, no puedo pararIt's like I'm runnin' and I cannot stop, I cannot stop
Pero te encanta hacer que esto duelaBut you just love to make this hurt
¿A dónde fuiste cuando sabías que no me conocías?Where did you go when you knew you didn't know me?
Y nunca quisiste averiguarmeAnd you never wanted to figure me out.
No lo sabía, ni siquiera lo vi venirI didn't know, I never even saw it comin'
Esperaré toda mi vida, si me das algo de tiempoI'll wait all my life, if you give me some time
Ahora está solaShe's all alone now
Ella puede encontrar su propia salidaShe can find her own way out
Donde estoy se levantaWhere I'm stands down
Y está atrapada en su nueva ciudad de la costa oesteAnd she's caught up in her new West Coast town
Está solaShe's all alone
Encontrar su propia salidaFinding her own way out
California, defraudameCalifornia, let me down
Ella me cambió por vivir la buena vidaShe traded me for livin' the good life
Quedarme despierto toda la nocheStayin' up all night
Cariño, ¿puedes oírme ahora?Darling, can you hear me now?
¿A dónde fuiste cuando sabías que no me conocías?Where did you go when you knew you didn't know me?
Y nunca quisiste averiguarmeAnd you never wanted to figure me out
No lo sabía, ni siquiera lo vi venirI didn't know, I never even saw it comin'
Esperaré toda mi vidaI'll wait all my life
¿A dónde fuiste? (whoa-oh, whoa-oh)Where did you go? (whoa-oh, whoa-oh)
No lo sabía. (whoa-oh, whoa-oh)I didn't know. (whoa-oh, whoa-oh)
No lo sabía, ni siquiera lo vi venirI didn't know, I never even saw it comin'
Esperaré toda mi vida si me das algo de tiempoI'll wait all my life if you give me some time
(Dame dame, gi gi-dame algún tiempo) [x3](Gimme gimme, gi gi-gimme some time) [x3]
Si me das un poco de tiempoIf you give me some time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Rocket To The Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: