Traducción generada automáticamente
Where Did You Go?
A Rocket To The Moon
¿A dónde fuiste?
Where Did You Go?
Nunca sabe cuando llueve
She never knows when it's raining
Sólo sabe cuando hace frío
She only knows when it's cold
Siempre dice cómo lo odia, cómo
She's always saying how she hates it, how
Su historia suena tan antigua
Her story sounds so old
Ella empacó su ropa en su maleta
She packed her clothes in her suitcase
Entonces pon esa maleta en su coche
Then put that case in her car
Ella dice que tiene que llegar tan lejos, oh, tan lejos que se ha ido
She says she's gotta get so far gone, oh, so far gone
Que ni siquiera le importa cuán lejos
That she don't even care how far
¿A dónde fuiste cuando sabías que no me conocías?
Where did you go when you knew you didn't know me?
Y nunca quisiste averiguarme
And you never wanted to figure me out
No lo sabía, ni siquiera lo vi venir
I didn't know, I never even saw it comin'
Esperaré toda mi vida
I'll wait all my life
Así que vuelve a la costa este, nena
So come back over to the East Coast, baby
Vamos a encontrar una manera de hacer que esto funcione
We'll figure out a way to make this work
Mi pecho se siente vacío, siempre
My chest is feelin' empty, always
Eres sólo cura
You're it's only cure
Sabes que lo intento tanto, lo intento tan duro
You know that I try so hard, I try so hard
Y nada parece funcionar
And nothing seems to ever work
Es como si estuviera corriendo y no puedo parar, no puedo parar
It's like I'm runnin' and I cannot stop, I cannot stop
Pero te encanta hacer que esto duela
But you just love to make this hurt
¿A dónde fuiste cuando sabías que no me conocías?
Where did you go when you knew you didn't know me?
Y nunca quisiste averiguarme
And you never wanted to figure me out.
No lo sabía, ni siquiera lo vi venir
I didn't know, I never even saw it comin'
Esperaré toda mi vida, si me das algo de tiempo
I'll wait all my life, if you give me some time
Ahora está sola
She's all alone now
Ella puede encontrar su propia salida
She can find her own way out
Donde estoy se levanta
Where I'm stands down
Y está atrapada en su nueva ciudad de la costa oeste
And she's caught up in her new West Coast town
Está sola
She's all alone
Encontrar su propia salida
Finding her own way out
California, defraudame
California, let me down
Ella me cambió por vivir la buena vida
She traded me for livin' the good life
Quedarme despierto toda la noche
Stayin' up all night
Cariño, ¿puedes oírme ahora?
Darling, can you hear me now?
¿A dónde fuiste cuando sabías que no me conocías?
Where did you go when you knew you didn't know me?
Y nunca quisiste averiguarme
And you never wanted to figure me out
No lo sabía, ni siquiera lo vi venir
I didn't know, I never even saw it comin'
Esperaré toda mi vida
I'll wait all my life
¿A dónde fuiste? (whoa-oh, whoa-oh)
Where did you go? (whoa-oh, whoa-oh)
No lo sabía. (whoa-oh, whoa-oh)
I didn't know. (whoa-oh, whoa-oh)
No lo sabía, ni siquiera lo vi venir
I didn't know, I never even saw it comin'
Esperaré toda mi vida si me das algo de tiempo
I'll wait all my life if you give me some time
(Dame dame, gi gi-dame algún tiempo) [x3]
(Gimme gimme, gi gi-gimme some time) [x3]
Si me das un poco de tiempo
If you give me some time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Rocket To The Moon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: