Traducción generada automáticamente

Ever Enough
A Rocket To The Moon
Siempre suficiente
Ever Enough
No, nunca te dejaré, cariñoNo i’m never gonna leave you darling
No, nunca voy a ir a pesar de todoNo i’m never gonna go regardless
Todo dentro de mí, está viviendo en tus latidosEverything inside of me, is living in your heartbeat
Incluso cuando todas las luces se desvanecenEven when all the lights are fading
Incluso entonces, si tu esperanza estaba temblandoEven then, if your hope was shaking
Estoy aquí aguantandoI’m here holding on
Siempre seré tuya para siempre y másI will always be yours forever and and more
A través del empuje y el tirónThrough the push and the pull
Todavía me ahogo en tu amorI still drown in your love
Y bebe hasta que esté borrachoAnd drink ’til i’m drunk
Y todo lo que he hecho, ¿es suficiente?And all that i’ve done, is it ever enough?
Estoy colgando de una línea aquí bebéI’m hanging on a line here baby
Necesito más que si y tal vezI need more than ifs and maybes
Bajaremos desde las alturas más altasWe’ll come down from the highest heights
Todavía buscando la razón por la queStill searching for the reason why
Y ahora sé lo que esAnd now i know what it’s like,
Llegando desde el otro ladoReaching from the other side
Después de todo lo que he hechoAfter all that i’ve done
Siempre seré tuya para siempre y másI will always be yours forever and and more
A través del empuje y el tirónThrough the push and the pull
Todavía me ahogo en tu amorI still drown in your love
Y bebe hasta que esté borrachoAnd drink ’til i’m drunk
Y todo lo que he hecho, ¿es suficiente?And all that i’ve done, is it ever enough?
Por todo lo que vale, ¿vale la pena?For all that it’s worth, is it worth it?
Porque más de lo que es difícil abandonarloCause more than it’s hard to desert it
Por todo lo que vale, ¿vale la pena?For all that it’s worth, is it worth it?
¿Cómo lo sabemos sin buscar?How do we know without searching?
Te escribiré esta canción para recuperar lo que es nuestroI will write you this song to get back what’s ours
¿Eso sería suficiente?Would that be enough?
Siempre seré tuya para siempre y másI will always be yours forever and and more
A través del empuje y elThrough the push and the ṗull
Todavía me ahogo en tu amorI still drown in your love
Y bebe hasta que esté borrachoAnd drink ’til i’m drunk
Y todo lo que he hecho, ¿es suficiente?And all that i’ve done, is it ever enough?
Por todo lo que vale, ¿vale la pena?For all that it’s worth, is it worth it?
¿Alguna vez es suficiente?Is it ever enough?
¿Cómo podríamos saberlo sin buscar?How could we know without searching?
¿Alguna vez es suficiente?Is it ever enough?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Rocket To The Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: