Traducción generada automáticamente
Ever Enough
A Rocket To The Moon
Siempre suficiente
Ever Enough
No, nunca te dejaré, cariño
No i’m never gonna leave you darling
No, nunca voy a ir a pesar de todo
No i’m never gonna go regardless
Todo dentro de mí, está viviendo en tus latidos
Everything inside of me, is living in your heartbeat
Incluso cuando todas las luces se desvanecen
Even when all the lights are fading
Incluso entonces, si tu esperanza estaba temblando
Even then, if your hope was shaking
Estoy aquí aguantando
I’m here holding on
Siempre seré tuya para siempre y más
I will always be yours forever and and more
A través del empuje y el tirón
Through the push and the pull
Todavía me ahogo en tu amor
I still drown in your love
Y bebe hasta que esté borracho
And drink ’til i’m drunk
Y todo lo que he hecho, ¿es suficiente?
And all that i’ve done, is it ever enough?
Estoy colgando de una línea aquí bebé
I’m hanging on a line here baby
Necesito más que si y tal vez
I need more than ifs and maybes
Bajaremos desde las alturas más altas
We’ll come down from the highest heights
Todavía buscando la razón por la que
Still searching for the reason why
Y ahora sé lo que es
And now i know what it’s like,
Llegando desde el otro lado
Reaching from the other side
Después de todo lo que he hecho
After all that i’ve done
Siempre seré tuya para siempre y más
I will always be yours forever and and more
A través del empuje y el tirón
Through the push and the pull
Todavía me ahogo en tu amor
I still drown in your love
Y bebe hasta que esté borracho
And drink ’til i’m drunk
Y todo lo que he hecho, ¿es suficiente?
And all that i’ve done, is it ever enough?
Por todo lo que vale, ¿vale la pena?
For all that it’s worth, is it worth it?
Porque más de lo que es difícil abandonarlo
Cause more than it’s hard to desert it
Por todo lo que vale, ¿vale la pena?
For all that it’s worth, is it worth it?
¿Cómo lo sabemos sin buscar?
How do we know without searching?
Te escribiré esta canción para recuperar lo que es nuestro
I will write you this song to get back what’s ours
¿Eso sería suficiente?
Would that be enough?
Siempre seré tuya para siempre y más
I will always be yours forever and and more
A través del empuje y el
Through the push and the ṗull
Todavía me ahogo en tu amor
I still drown in your love
Y bebe hasta que esté borracho
And drink ’til i’m drunk
Y todo lo que he hecho, ¿es suficiente?
And all that i’ve done, is it ever enough?
Por todo lo que vale, ¿vale la pena?
For all that it’s worth, is it worth it?
¿Alguna vez es suficiente?
Is it ever enough?
¿Cómo podríamos saberlo sin buscar?
How could we know without searching?
¿Alguna vez es suficiente?
Is it ever enough?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Rocket To The Moon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: