Traducción generada automáticamente
A Filla
A Roda
La Hija
A Filla
Mireille para la cara
Mireille pra cara
solo tenía un diente.
soio tiña un dente.
Parecía el demonio
Parecía o demo
en forma de gente.
en forma de xente.
(Bis)
(Bis)
Retorcido
Retrouso
Y la cogí por un brazo
E collín-na por un brazo
y la llevé junto a mamá,
e leveina xunto a nai,
quién tiene, quién tiene a su hija
ei qui ten, ei qui ten a súa filla
que no sabe hacer nada
que non sabe facer nada
solo llora,
non fai mais que chorar,
solo llora.
que chorar.
Un poco más abajo
Un pouquiño abaixo
Mireille el ombligo.
mireille o ombrigo.
Un niño de cerdos
Un niño de porcos
que la había tenido.
que e la había tido.
(Bis)
(Bis)
Retorcido
Retrouso
Y la cogí por un brazo....
E collín-na por un brazo....
Un poco más abajo
Un pouquiño abaixo
Mireille el pipí.
mireille o pipí.
Qué bonitas cuerdas
Que bonitas cordas
para mi violín.
pra meu violín.
(Bis)
(Bis)
Retorcido
Retrouso
Y la cogí por un brazo....
E collín-na por un brazo....
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Roda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: