Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.005

If You're A Bird... I'm A Bird

A Romance Thesis

Letra

Si eres un pájaro... yo soy un pájaro

If You're A Bird... I'm A Bird

No sé en qué estás pensando esta nocheI don't know what you're thinking tonight
Pero hay un mar de libertad debajo de tiBut there's a sea of freedom below you
y tu pensamiento podría ser tomar vueloand your thought just might be to take flight
pero hay una última cosa que te debobut there's one last thing that I owe you
Te debo esto...I owe you this...

Ahora, asegúrate de despedirteNow, be sure to say goodbye
y escribe mi nombre en tu bolsilloand write my name in your pocket
para que cuando te encuentren, me digan que estás a salvoso when you're found, they can tell me you're safe
aunque la seguridad podría significarthough safety might mean that
que volviste a casa para encontrarte con tu creadoryou went home to meet your maker
al menos encontraste un poco de pazat least you've found a little bit of peace
eso es todo lo que siempre quisistethat's all you've ever wanted
era una forma de escaparwas a way to escape
de huir de todos tus demoniosto run away from all your demons
y burlar la maldición del odioand outwit the curse of hate
pero has perdido una vez másbut you have lost once again
crees que estás atrapado con este planyou think you're stuck with this plan
y que el vuelo sería la única formaand that flight would be the only way
de demostrar que eres un hombre...to prove that you're a man...
pero no lo es...but its not...

No sé en qué estás pensando esta nocheI don't know what you're thinking tonight
Pero hay un mar de libertad debajo de tiBut there's a sea of freedom below you
y tu pensamiento podría ser tomar vueloand your thought just might be to take flight
pero hay una última cosa que te debobut there's one last thing that I owe you
Te debo esto...I owe you this...

Mira, por qué eligió el puenteSee, why he chose the bridge
Supongo que nunca lo sabré realmenteI guess I'll never really know
pero creo que solo quería volarbut I think that he just wanted to fly
antes de tener que irsebefore he had to go
una vez fue todo lo que necesitabaone time was all he needed
una última oportunidad de ser un pájaroone last chance to be a bird
solo para caer a su destinojust to fall to his fate
para cesar este dolor interminableto cease this never ending hurt
Ha estado creciendo con el tiempoIt's been growing with time
y lo han llevado al límiteand he's been taken to the edge
ahora sus brazos están extendidosnow his arms are outstretched
y volará desde este bordeand he will fly from this ledge
y lo veré volarand I will watch him fly
con mis propios ojoswith my very own eyes
Dios, se ve como un pájaroGod, He looks just like a bird
Es un disfraz tan hermoso...It's such a beautiful disguise...

No sé en qué estás pensando esta nocheI don't know what you're thinking tonight
Pero hay un mar de libertad debajo de tiBut there's a sea of freedom below you
y tu pensamiento podría ser tomar vueloand your thought just might be to take flight
pero hay una última cosa que te debobut there's one last thing that I owe you
Te debo esto...I owe you this...

una última oportunidad de vivir...one last chance to live...
pues un pájaro no es una grancause a bird is not such a great
criatura para sercreature to be
un movimiento equivocado del vientoone wrong move of the wind
y te arrastran al marand you get swept into the sea

Pero me niego a verte caerBut I refuse to watch you fall
Me niego a verte romperI refuse to watch you break
Seguiré aferrándomeI'll continue holding on
por el tiempo que sea necesariofor as long as it takes
No estoy listo para decir adiósI'm not ready for goodbye
No estoy listo para separarnosI'm not ready to part ways
No estoy listo para soltarI'm not ready to let go
o verte caer a este destinoor watch you fall to this fate
Así que solo bésame en los labiosSo just kiss me on the lips
Soplaré mi vida en tiI'll breathe my life into you
Si eso es lo que se necesita...If thats what it takes...
entonces eso es lo que debo hacerthen thats what I must do
Pero supongo que llegué tardeBut I guess I'm too late
No es mi vida para salvarIt's not my life to save
He hecho todo lo que puedo hacerI've done all I can do
Ahora es tu turno de dar el pasoNow it's your step to take

Pero, no sé en qué estás pensando esta nocheBut, I don't know what you're thinking tonight
hay un mar de libertad debajo de tithere's a sea of freedom below you
y tu pensamiento podría ser tomar vueloand your thought just might be to take flight
pero hay una última cosa que te debobut there's one last thing that I owe you
Porque sé en qué estás pensando esta nocheCause I know what you're thinking tonight
hay un mar de libertad debajo de tithere's a sea of freedom below you
y el acto se ha convertido en tomar vueloand the act has become taking flight
pero hay una última cosa que te debo...but theres one last thing that I owe you...
Te debo esto...I owe you this...
una última oportunidad de vivir...one last chance to live...
con 'adiós' en mis labios.with "goodbye" on my lips.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Romance Thesis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección