Traducción generada automáticamente
There Is a Light
A Silver Mount Zion
Hay una luz
There Is a Light
Volado a la basura, la luz de las estrellas
Blown to waste, the starlight
Pálido como la mañana cae
Pale as the morning falls away
El diablo alcanzó
The devil reached on
Y plano elevado sobre
And flat raised upon
Fueron desgarrados, bajo su mirada
Were torn asunder, 'neath his gaze
Así que vamos, niños
So come on ye' children
Si hay algo que sabemos
If there's one thing we know
Es que esas nubes que se juntan
It's that those gathering clouds
se balancean bajo
Are swinging low
Así que no seas precioso
So don't you be precious
Y hombre, no seas manso
And man don't you be meek
No hay gloria tenue
There ain't no dim glory
En la larga retirada
In the long retreat
No tallar el vuelo
Don't carve the flight
Satélites por nuestra cuenta
Satellites on us
Y estamos construyendo una torre
And we're building a tower
Hay tantos de nosotros
There's so many of us
Sin hacer luz
No making of light
Hay tantos de nosotros
There's so many of us
Ahora débil al acecho
Now weak on the prowl
Hay tantos de nosotros
There's so many of us
No hay verdad sino la verdad conocida, pero la verdad conocida, sí
Ain't no truth but the known truth, but the known truth, yeah
No hay nada más que lo conocido, pero lo conocido, sí
Ain't no thing but the known thing, but the known thing, yeah
No hay caída sino la larga caída, es una larga caída, sí
Ain't no fall but the long fall, it's a long fall, yeah
No hay forma, pero la verdadera forma es la luz tenue, sí
Ain't no way but the true way is the dim light, yeah
Pero tengo la luz encendida, y he anhelado la luz
But I've the light on, and been longing for the light
Para caer sobre mí
To fall all over me
Seis y seis párrocos, y proclama
Six and six parson, and he doth proclaim
Que los mejores pedacitos de nosotros inadaptados y cuerdas
That the best little bits of us misfits and strings
Haciendo de la luz en la noche el medio para salvarse (¿avergonzado?)
Making light in the night the means to be saved (ashamed?)
Todos para uno para todos y hecho caer todos en lo mismo
All for one unto all and done fall all in the same
Y ahora caemos, y bajamos y bajamos
And now we fall, and we go down and down
Y nuestras alas como puños, como alas en una nube
And our wings like fists, like wings on a cloud
Y el paso uno, el paso dos, el paso tres que llevamos
And the one step, the two step, the three step we lead
Y muéstrame el rayo ahora
And show me the lightning now
Y hay una noche
And there is a night
Y hay una luz
And there is a light
Sí, la mierda es sombría, la he visto y me preocupé
Yeah, shit is bleak, I've seen it and worried
Las hojas tímidas se ponen profundas y enterradas
Timid leaves get lay deep and buried
Alas enteras quieren nadar
Entire wings wanna swim
apenas puedo escribir
I can barely write
Cerco eléctrico, berrinches y rezos
Electrical fence, tantrums and prayers
Brillante en aquellos, pero deben arrepentirse
Bright on those, but must they repent
Los hoyos de esto tiran el hacha y comienzan de nuevo
The pits of this toss the axe to it and start again
La ausencia de la noche es su propia luz obstinada
The absence of night is its own stubborn light
Ninguna luz está encendida, ninguna luz es la verdadera luz
No light is alight, no light is the true light
no hay luz
There is no light
He terminado de llorar esta noche
Done weeping tonight
Así que nos estamos ahogando con la luz
So we're choking on light
Dime que hay una luz
Tell me there is a light
Oh, dime que hay una luz
Oh, tell me there is a light
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Silver Mount Zion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: