Traducción generada automáticamente

Built Then Burnt (Hurrah! Hurrah!)
A Silver Mount Zion
Construido Luego Quemado (¡Hurra! ¡Hurra!)
Built Then Burnt (Hurrah! Hurrah!)
Queridos hermanos y hermanasDear brothers and sisters
queridos enemigos y amigosdear enemies and friends
¿Por qué estamos todos tan solos aquí?Why are we all so alone here
Todo lo que necesitamos es un poco más de esperanza, un poco más de alegríaAll we need is a little more hope, a little more joy
Todo lo que necesitamos es un poco más de luz, un poco menos de peso, un poco más de libertad.All we need is a little more light, a little less weight, a little more freedom.
Si fuéramos un ejército, y si creyéramos que éramos un ejércitoIf we were an army, and if we believed that we were an army
Y creyéramos que todos tenían miedo como niños perdidos en sus ropas y poses de adultosAnd we believed that everyone was scared like little lost children in their grown up clothes and poses
Así que terminamos solos aquí flotando a través de largos días desperdiciados, o grandes tribulaciones.So we ended up alone here floating through long wasted days, or great tribulations.
Mientras todo se sentía malWhile everything felt wrong
Buenas palabras, palabras fuertes, palabras que podrían haber movido montañasGood words, strong words, words that could've moved mountains
Palabras que nadie nunca dijoWords that no one ever said
Todos estábamos esperando escuchar esas palabras y nadie nunca las dijoWe were all waiting to hear those words and no one ever said them
Y las tácticas nunca se concretaronAnd the tactics never hatched
Y los planes nunca se trazaronAnd the plans were never mapped
Y todos aprendimos a no creerAnd we all learned not to believe
Y extraños y solitarios monstruos merodeaban por las colinas preguntándose por quéAnd strange lonesome monsters loafed through the hills wondering why
Y es mejor nunca nunca nunca nunca nunca nunca nunca nunca preguntarse por quéAnd it is best to never ever ever ever ever ever ever ever ever ever wonder why
¡Así que enredémonos - oh enredémonos en brillantes cintas rojas!So tangle - oh tangle us up in bright red ribbons!
¡Tengamos un desfile!Let's have a parade
Ha pasado tanto tiempo desde que tuvimos un desfile, ¡así que tengamos un desfile!It's been so long since we had a parade, so let's have a parade!
¡Invitemos a todos nuestros amigosLet's invite all our friends
Y a los amigos de nuestros amigos!And all our friends' friends!
Caminemos por los bulevares con un orgullo y una luz en los ojosLet's promenade down the boulevards with terrific pride and light in our eyes
Doce pies de altura y tambaleándonosTwelve feet tall and staggering
Enfermos de alegría con los ángeles allí y luz en nuestros ojosSick with joy with the angels there and light in our eyes
Hermanos y hermanas, la esperanza aún espera en las alas como una solterona amargadaBrothers and sisters, hope still waits in the wings like a bitter spinster
Impaciente, solitaria y temblando, esperando construir sus gloriosos fuegosImpatient, lonely and shivering, waiting to build her glorious fires
Es por nuestros planes, hombre; nuestros hermosos y ridículos planesIt's because of our plans man; our beautiful ridiculous plans
¡Lancémoslos como aviones en picadaLet's launch them like careening jetplanes
Estrellemos todos nuestros aviones en el ríoLet's crash all our planes in the river
Construyamos máquinas extrañas y radiantes en este Jericó esperando caerLet's build strange and radiant machines at this jericho waiting to fall



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Silver Mount Zion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: