Traducción generada automáticamente
Fuck Off Get Free (For The Island Of Montreal)
A Silver Mount Zion
Fuck Off Get Free (para la isla de montreal)
Fuck Off Get Free (For The Island Of Montreal)
Vivimos en una isla llamada Montreal
We live on an island called Montreal
Y hacemos mucho ruido
And we make a lot of noise
Porque nos amamos
Because we love each other
Afixiado y con derecho mientras juegan en juegos aburridos
Stifled and entitled while they play at boring games
Estamos sofocados y con derecho mientras juegan en juegos aburridos
We're stifled and entitled while they play at boring games
Pero hay fuego en nuestros sueños, fuego en nuestros sueños, fuego en nuestros sueños
But there's fire in our dreams, fire in our dreams, fire in our dreams
¡Y una lástima!
And a crying shame!
Pánico nacido en costas desmoronadas
Panicked born on crumbling shores
Nuestras ciudades gemían bajo la lluvia
Our cities groan beneath the rain
Mientras que los peniques apilan los acaparadores sonríen y proclaman
While pennies pile the hoarders smile and proclaim
Que lo que queremos nunca será
That what we want will never be
En medio follamos y soñamos en vivir libre otra vez
In between we fuck and dream at living free again
Y patéalo hasta que terminemos
And kick at it until we end
He visto algunas cosas
Seen some things
Tenía alas diminutas
Had tiny wings
Pero rasgó algo de luz en todo
But tore some light in everything
He visto algunas cosas
Seen some things
Tenía alas diminutas
Had tiny wings
Pero rasgó algo de luz en todo, amén
But tore some light in everything, amen
Ahogado y con derecho, nuestra orgullosa ciudad está por la borda
Stifled and entitled, our proud town's overboard
Nuestra ciudad ha estado sofocada desde el día en que nació
Our town's been stifled since the day it got born
Ha pasado mucho tiempo desde que un extraño me cojo de la mano
It's been too long since a stranger held my hand
¡Maldita sea! Necesito que un extraño me coja la mano
Goddamn! I need a stranger to hold my hand
Pero hay fuego en nuestros sueños, fuego en nuestros sueños, fuego en nuestros sueños
But there's fire in our dreams, fire in our dreams, fire in our dreams
Una vergüenza que llora
A crying shame
El fin de nuevo es en lo que nacemos
The end again is what we're born in
Y humo sordo y hombres blancos anchos
And dull smoke and wide white men
El fin de nuevo es en lo que nacemos
The end again is what we're born in
Y humo sordo y hombres blancos anchos
And dull smoke and wide white men
¡Nuestro! ¡Sueños! ¡Son! ¡Todos! ¡De! ¡Nosotros! ¡Hasta el final!
Our! Dreams! Are! All! Of! Us! Until the end!
¡Nuestro! ¡Sueños! ¡Son! ¡Todos! ¡De! ¡Nosotros! ¡Hasta el final!
Our! Dreams! Are! All! Of! Us! Until the end!
Váyanse a la libertad, echamos luz sobre todo lo que vemos y luego
Fuck off get free we pour light on everything we see and then we
Váyanse a la libertad, echamos luz sobre todo lo que vemos y luego
Fuck off get free we pour light on everything we see and then we
(Abrázame bajo agua brillante nunca nos dejes terminar)
(Hold me under bright water never let us end)
Abrázame bajo el agua brillante nunca nos dejes terminar
Hold me under bright water never let us end
Abrázame bajo el agua brillante nunca nos dejes terminar
Hold me under bright water never let us end
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Silver Mount Zion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: