Traducción generada automáticamente

My Disease
A Skylit Drive
Mi Enfermedad
My Disease
Despierto a los ojos de humor vidriosoAwaken to the eyes of glazed humor
La neblina en mis ojos sombríos, quema, tan fríaThe haze in my somber eyes, it burns, so cold
Las cosas que desearías poder saberThe things you wish you could know
Al entrar en el mundo como un fantasmaAs he enters into the world as a ghost
El terror infligido raspa tus huesosThe terror inflicted scrapes your bones
Déjalo abrazarte cercaLet him hold you close
Oh veo a qué te refieresOh I see what you mean
(Tememe)(Fear me)
Acércate demasiado para ver lo que veoStep too close to see what I see
Construir deseoConstruct desire
La línea delgada entre la enfermedad y lo que necesitoThe fine line between disease and what I need
Al entrar en el mundo como un fantasmaAs he enters into the world as a ghost
El terror infligido raspa tus huesosThe terror inflicted scrapes your bones
Déjalo abrazarte cercaLet him hold you close
Es exactamente lo que pareceIt's exactly what it seems
El horror que vivoThe horror I live
El mal que late dentro de míThe evil that beats inside me
Se llama "mi enfermedad"It's called "my disease"
(3x)(3x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Skylit Drive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: