Traducción generada automáticamente

Under Water Knife Fight
A Static Lullaby
Pelea de cuchillos bajo el agua
Under Water Knife Fight
Huelo la mierda y el pisI smell the shit and piss
Juro que encontré mi igualI swear i found my equal
Un filósofo de la calleA gutter philosopher
No está limpio, es de las callesHe's not clean, He's from the streets
Pero sus palabras son sagradas para míBut his words are holy to me
Él narra su vida como una siluetaHe narrates his life as a silhouette
Es legendario, un mártir de la desesperación y la tragediaHe's legendary, A martyr for despair and tragedy
Aún así, post-traumático comparte conmigoYet post-traumatic he shares with me
Sueño y rendiciónSleep and surrender
La venda del pasado reside en mis sueñosThe bandage of past resides in my dreams
Mi sangre es aceite, fosilizada, envenenada y perfectamente negraMy blood is oil, fossilized, poisoned and perfect black
Libérame en la nocheRelease me to the night
En la oscuridad estoy detrás de la luzIn the darkness I'm behind the light
Vuelo transparenteTransparent flight
Como ves (me estoy desvaneciendo)As you see (I'm fading)
Que he comenzado a desvanecermeThat I've begun to fade
Una sombra permanezcoA shadow I remain
Somos mortales en la humanidadWere mortal in humanity
Inmortales después de serloImmortal after being
¿Continúa la carga de la vida?Does the burden of life proceed?
(Después de muerto) ¿O yacemos en paz al entrar en el sueño?(After I'm dead) Or do we lie peaceful as we enter sleep?
Él se está cayendo gritándomeHe's falling over screaming at me
Ahógate, farsanteChoke you pretender
Escupes frases de falaciaYour spitting out phrases of fallacy
El amor es mentira, paralizado, por tu reflejo que te devuelve la miradaLove is lie, paralyzed, by your reflection of staring back
Libérame en la nocheRelease me to the night
En la oscuridad estoy detrás de la luzIn the darkness I'm behind the light
Vuelo transparenteTransparent flight
Como ves (me estoy desvaneciendo)As you see (I'm fading)
Que he comenzado a desvanecermeThat I've begun to fade
Una sombra permanezcoA shadow I remain
Joven aprende a confiar en tu tragoYoung man learn to trust your drink
Solo cuesta una fracción del precioIt only costs a fraction of the price
Que pagas para tenerla bajo las sábanasYou pay to get her under sheets
Joven es mejor nunca haber amadoYoung man its better to have never loved
Que encontrar a aquella queThen find the one whom
Te arrojará a las sombrasWill cast you into the shadows
Aprendiendo a vivir tu vida como una siluetaLearning how to live your life as a silhouette
Somos mortales en la humanidadWere mortal in humanity
Inmortales después de serloImmortal after being
Oh, es solo el precio que pagasOh, It's just the price you pay
Oh, solo toma la indirecta de míOh, Just take the hint from me
Oh, si esto continúa otro añoOh, if this goes another year
Oh, solo di que al diablo el mundo, perdiste a tu chicaOh, just say fuck the world you lost your girl
Libérame en la nocheRelease me to the night
En la oscuridad estoy detrás de la luzIn the darkness I'm behind the light
Vuelo transparenteTransparent flight
Como ves (me estoy desvaneciendo)As you see (I'm fading)
Que he comenzado a desvanecermeThat I've begun to fade
Una sombra permanezcoA shadow I remain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Static Lullaby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: