Traducción generada automáticamente

Rap Promoter
A Tribe Called Quest
Rap-Promoter
Rap Promoter
{Q-Tip}{Q-Tip}
Es ist ein cooler LovesongIt's a fly love song
Was nichts bewirkt, effektives VortäuschenTo the effect of nothing, effective fronting
ist das, was ich nicht zulasse, also lass mich dir was sagenis what I don't allow so let me tell you something
Ich bin ein echter TypI am a bon-a-fide
Nicht zu bescheiden und nicht zu stolzNot too modest and not a lot of pride
Bald hab ich ein Auto und ein Zuhause zum WohnenSoon to have a ride and a home to reside
Wenn meine Mama krank ist, bin ich an ihrer Seiteif my momma is sick I'm by her beside
Früher hab ich die Show auf Kanal 4 namens Riptide geschautUsed to watch the show on channel 4 called Riptide
Wasche meine Klamotten mit Tide, denn es ist verdammt kaltWash my wears in-Tide cause it's too damn cold
Draußen, so läuft das Geschäftout-Tide, that's how the runnings go
Wenn kein Geld da ist, gibt's auch keine ShowIf there ain't no dough then there ain't no show
Also nimm deinen dicken, faulen Promoter (Arsch)So take your roly poly fat promoter (ass)
zur Chemical Bank und hol mein Geldto the Chemical Bank, and get my cash
Wenn du die Leute schreien und lachen sehen willstIf you wanna see the people scream and laugh
Frag schnell nach, frag die Quest, die du wirklich brauchstYou best Quest you ask the Quest you ask real fast
Denn ich will nicht sehen, dass sie anfangen zu buckenCause I don't wanna see em, start buckin
Stühle in die Luft werfen, während du duckstThrowin chairs in the air while you be duckin
Was, was? Komm nicht mit so einem Mist zu mirwhat what? Don't step to me with that
Wenn du die Show promotest, stell sicher, dass sie nicht scheiße istIf you promotin the show make sure it ain't wack
*singt**sings*
Sonst bin ich weg („lass mich dir sagen“)Or else I'm leaving ("let me tell you")
Ich bin weg (*geschnitten und gekratzt* „lass mich dir sagen“)I'm leaving (*cut and scratched* "let me tell you")
Ich bin weg (*geschnitten und gekratzt* „lass mich dir sagen“)I'm leaving (*cut and scratched* "let me tell you")
Deine beschissene ShowYour wack show
{Q-Tip} Yo Mann, was ist da los?{Q-Tip} Yo man whassup with that?
{Phife} Yo, mach dir keinen Stress...{Phife} Yo don't sweat me...
... komm schon, fünfhundert, das war der Deal... c'mon, five hundred, that was the deal
{Q-Tip} Komm schon, Mann, versuch nicht, mich abzuziehen{Q-Tip} C'mon man, don't try to play me out
{Phife} Wir brauchen dich nicht, tut mir leid!!!{Phife} We don't need you, sorry!!!
{Q-Tip} Du weißt, dass du mich brauchst{Q-Tip} You know you need me
*Schlagzeugwirbel**drum roll*
{Q-Tip}{Q-Tip}
Und der Abstract-Rapper sagtAnd the Abstract rapper says
Ich will Hühnchen und Orangensaft, ?die Soße auf meinem Zettel?I want chicken, and orange juice, ?dat sauce on my rider?
Und meine gelegentliche Kartoffel von OreidaAnd my occasional potato by Oreida
Vergiss mein Gebäck nicht, stell sicher, dass es lecker istDon't forget my pastry make sure they're tasty
Ich bin nicht der Typ, der aufdringlich oder hastig istI'm not the type to be pushy or hasty
Sieh, ich bin der Typ, der im Ghetto aufgewachsen istSee I'm the type of bro that's reared in the ghetto
Habe ein paar Shorts getragen, bevorTook a few shorts before
Jetzt sind die einzigen Shorts, die ich trage, die, die ich anhab'Now the only ones I take are the ones that I wear
Ich trag keine Shorts mehr, jetztAin't takin no shorts no more, now
Bitte benimm dich ordentlich, bevor ich die CrimeStoppers rufeplease act proper 'fore I call the CrimeStoppers
Komm nicht an das Geld, denn das ist ein No-GoDon't dip on the dough, cause that's a no-no
Stell sicher, dass du dein Geld ganz langsam zählstMake sure you count your money real slow
Sei wachsam, schau lebendig aus und tu so, als wüsstest du BescheidBe alert, look alive, and act like ya know
Es ist die 90er, Zeit, um zu handelnIt's, the 90's, time to make moves
Nicht die 80er, mach Schluss mit deinem MistNot, the 80's, do away withcha womb
Was? Du hast eine CrewSo what? You got a crew
Ich hab auch eine, die heißt Brooklyn ZooI got one too, they're called the Brooklyn Zoo
Mach keinen Blödsinn, lass uns reserviert und cool seinDon't break fool, let's be reserved and cool
Wir müssen uns nicht benehmen, als wären wir in der GrundschuleWe don't have to act like we in grade school
Stell nur sicher, dass wir gut versorgt sindJust make sure that we're taken care of
Und wir machen eine coole Show für dich, Bub, schau dir das anAnd we'll do a fly show for ya bub, check it out
Diggi-dang-diggi-dang, di-dang-ga-dang-a-diddyDiggi-dang-diggi-dang, di-dang-ga-dang-a-diddy
Diggi-dang-diggi-dang, di-dang-ga-dang-a-diddyDiggi-dang-diggi-dang, di-dang-ga-dang-a-diddy
Diggi-dang-diggi-dang, di-dang-ga-dang-a-diddyDiggi-dang-diggi-dang, di-dang-ga-dang-a-diddy
Diggi-dang-diggi-dang, di-dang-ga-dang-diggy-diggyDiggi-dang-diggi-dang, di-dang-ga-dang-diggy-diggy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Tribe Called Quest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: