Traducción generada automáticamente

Rhythm (Devoted to the Art of Moving Butts)
A Tribe Called Quest
Ritmo (Dedicado al Arte de Mover Traseros)
Rhythm (Devoted to the Art of Moving Butts)
Shaheed:Shaheed:
Es una nueva décadaIt's a new decade
Los Native Tongues están a punto de proceder con el lenguaje habitualThe Native Tongues are about to proceed with the usual lingo
El ritmo habitualThe usual rhythm
Q-Tip:Q-Tip:
Dedicado al... arte de mover traserosDevoted to...the art of moving butts
El ritmo está sucediendo y se está elevandoThe rhythm's happenin, and it's movin up
La Tribu ha estado en espera por mucho tiempoThe Tribe has been on hold for much too long
No temas al ritmo porque es fuerteDon't fear the rhythm because it's strong
En las esquinas, los hermanos mueven la cabezaOn the corners, brothas bop their heads
Desde los high-tops hasta las rastas enredadas>From the high-tops to the knotty dreads
Soy un nubio, miren lo que hicimosI'm a nubian y'all, look what we did
Quitamos la costra del tercer ojoTook the crust away from the third eye lid
Ahora, está un poco abierto, anhela ver el sitioNow, it's kinda open, longs to see the site
Ritmos de la Tribu que se transmiten correctamenteRhythms of the Tribe which is passed out right
Noche tras noche, día tras díaNight after night, day after day
Buscando los ritmos de la lengua nativaQuestin for the rhythms of the Native Tongue lay
El ritmo es la clave mientras abrimos la puertaRhythm is the key as we open up the door
Cosas que un B-boy nunca ha visto antesThings a B-boy has never seen before
Polirrítmico con un gran boomPolyrhythmatic with a big fat boom
Tienes un eargasm mientras comienzas a consumirYou have an eargasm as you start to consume
El ritmo del gueto con un poema del guetoThe ghetto beat with a ghetto poem
Sí, es del corazón, porque es del hogarYeah, it's from the heart, cuz it's from the home
Jarobi, Phife, Ali ShaheedJarobi, Phife, Ali Shaheed
Llámenme Koala, tengo lo que necesitasCall me Koala, got what you need
Eres un disc jockey, entonces toca estoYou're a disc jock, then jock this
Los ritmos no pueden perder, los ritmos no pueden fallarRhythms can't lose, rhythms can't miss
Si te sientes tenso y necesitas desahogarteIf you feel uptight and you need to freak
Está bien una vez que dejemos caer este ritmoIt'll be alright once we drop this beat
coro:chorus:
Tengo el ritmo, tienes el ritmo (8X)I got the rhythm, you got the rhythm(8X)
Q-Tip:Q-Tip:
Ma ma sa ah, ma ma coo saMa ma sa ah, ma ma coo sa
Se pone frenético, deslumbra a un burguésGets hectic, freak a bourgeios
Buscamos la música duraWe Quest around for the musical hard
En las avenidas, calles y bulevarOn the avenues, streets and boulevard
No vendiendo, eso es negativoNot sellin out, that's a negative
Amamos el hip hop, amamos la herenciaLovin hip hop, lovin heritage
Tienes el instinto de viajar millas y millasGot the instinct to travel miles and miles
Tienes mucho espacio para montones y montonesGotta whole lot of room for piles and piles
Ahora, estás un poco con eso, quieres conseguir el funkNow, you're kinda with it, wanna get the funk
Desde la Zulu Nation, superando toda la basura>From the Zulu Nation, toppin all the junk
Parado en la cima como dijeron los TemptationsStandin on the top like the Temptations said
Los ritmos son obesos, sí, tienes que mantenerlos alimentadosRhythms are obese, yeah, you gotta keep 'em fed
Lee lo que leo, no puede ser mejor dichoRead what I read, can't be better said
Movimientos tribales se mezclan en la cabezaTribalic motions dabble in the head
Sweetback es malo, no tan malo como un ritmoSweetback's bad, not as bad a beat
Es un 'groove de piedra, bebé'It's a "stone groove baby"
Continúa, en el camino ventosoContinue, on the windy road
Pero, estoy cargando, una carga grande y locaBut, I'm luggin, a crazy big load
¿Estaremos en punto para la cubierta noventa?Will we be on point for the ninety deck
¿Está musculoso y se flexionará?Is it muscle bound and will it flex?
Pero avanzando, estamos acostumbradosBut trudgin, we are used to
No buscas solo, buscas con un equipoYou don't Quest alone, Quest with a crew
Somos cuatro, una vez más, debemos hacer las pistasWe're four, once more, must make the tracks
Ves cuatro frentes, pero ahora ves cuatro espaldasYou see four fronts, but now you see four backs
coro(hasta el final)chorus(unti end)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Tribe Called Quest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: