Traducción generada automáticamente
Sonho Sem Fim
A Ultima Batalha
Endloser Traum
Sonho Sem Fim
Groß sind die UnterschiedeGrandes são as diferenças
Die das Leben uns auferlegtQue a vida nos impõe
Wir können sie akzeptierenNós podemos aceitá-las
Oder wir ziehen GrenzenOu fazemos divisões
Ich weiß nicht, wer du bistEu não sei quem você é
(Ich weiß nicht, ich weiß nicht, wer du bist)(Eu não sei, eu não sei quem você é)
Noch was du von mir dachtestNem o que pensou de mim
(Dachtest von mir)(Pensou de mim)
Aber es ist gut, wenn wir Kräfte vereinenMas é bom que unamos forças
Um bis zum Ende zu gelangenPra chegar até o fim
(Bis zum Ende)(Chegar ao fim)
Denn der Himmel wird so seinPois o céu será assim
Jede Sprache und NationToda língua e nação
Jede Rasse und FarbeToda raça e cor
In einem einzigen Chor vereintNum só coro unidos
Und der Dirigent ist der HerrE o regente é o Senhor
Und für alle EwigkeitE por tempo eternal
Werden wir dort lebenViveremos ali
Kein Tod und keine Angst mehrNão mais morte ou temor
Nur das Leben und die LiebeSó a vida e o amor
Schöner Traum ohne EndeLindo sonho sem fim
Jeden TagCada dia
Jede SituationCada situação
Die Vorurteile hinter uns lassendJogando os preconceitos para trás
Zensuren gegen Umarmungen eintauschendTrocando censuras por abraços
Kriege zerstörend, Frieden aufbauendDestruindo as guerras construindo a paz
Zeugend jeden TagTestemunhando a cada dia
Ein wenig von dem, was ich schließlich sehen werdeUm pouco do que verei afinal
Die Feinde sich umarmenOs inimigos se abraçarem
Das Gute besiegend, das BöseFazendo o bem vencendo o mal
Jede Sprache und NationToda língua e nação
Jede Rasse und FarbeToda raça e cor
In einem einzigen Chor vereintNum só coro unidos
Und der Dirigent ist der HerrE o regente é o Senhor
Und für alle EwigkeitE por tempo eternal
Werden wir dort lebenViveremos ali
Kein Tod und keine Angst mehrNão mais morte ou temor
Nur das Leben und die LiebeSó a vida e o amor
Schöner Traum ohne EndeLindo sonho sem fim
Es spielt keine Rolle, woNão importa o lugar
Es spielt keine Rolle, welche Farbe, wenn wir kämpfen könnenNão importa a cor se podermos lutar
(Für ein einziges Ideal)(Por um só ideal)
Wenn Christus zurückkommt, werden es alle verstehenQuando Cristo voltar todos vão entender
(Ohne Worte zu sagen)(Sem palavras dizer)
Wenn die Sprache die Liebe ist, gibt es nichts zu übersetzenSe a linguagem é o amor não há o que traduzir
Man muss es nur fühlen, man muss es fühlenBasta sentir, é preciso sentir
Jedes Volk der WeltEvery people of the world
Jede Sprache und NationToda língua e nação
Jede Rasse und FarbeToda raça e cor
Jede Farbe und RasseEvery color and race
In vereinter Stimme, um den Herrn zu lobenIn united voice for praise the lord
Und für alle EwigkeitE por tempo eternal
Werden wir dort lebenViveremos ali
Kein Tod und keine Angst mehrNão mais morte ou temor
Nur das Leben und die Liebe, schöner Traum ohne EndeSó a vida e amor, lindo sonho sem fim
Hand in Hand werden wir zusammen gehenDe mãos dadas andaremos juntos
Für immer zusammen lebenViveremos para sempre juntos
Erstaunliche GnadeAmazing grace
Wie süß der KlangHow sweet the sound
Der einen Elenden rettet, wie michThat save a wretch, like me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Ultima Batalha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: