Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 45

Haverwood (feat. CHROMA)

A-Wall

Letra

Haverwood (feat. CHROMA)

Haverwood (feat. CHROMA)

Cuatro de la mañanaFour in the morning
Grietas en mi parabrisas llamandoCracks in my windscreen calling
De pie en el borde de mi techo, es un largo camino hacia abajoStanding at the edge of my roof it's a long way down
Pero no quiero estar aquíBut I don't wanna be here
Pensar en saltar me da tanto miedoThinking bout the jump got me so scared
Se me está acabando el tiempo, si voy, tiene que ser ahoraRunning out of time if go then it's gotta be now
Dices salta, yo digo ¿qué tan alto?You say jump I say how high?
¿Qué tan alto?How high?
Hazme saber que está bienLet me know that it's alright
Está bienAlright
No quiero estar despierto toda la nocheI don't wanna be up all night
Toda la nocheAll night
Pensando en...Thinking 'bout
Dices salta, yo digo ¿qué tan alto?You say jump I say how high?
¿Qué tan alto?How high?
Hazme saber que está bienLet me know that it's alright
Está bienAlright
No quiero estar despierto toda la nocheI don't wanna be up all night

Así que solo sujétameSo just hold me down
Vierte el cuarenta por los amigos en el vecindarioPour the forty out for the homies in the neighborhood
Esquina de Pear Ridge y HaverwoodCorner of Pear Ridge and Haverwood
Mientras el sol se pone sobre la ciudad, nos sentimos esperanzadosAs the sun sets over the city we feeling hopeful
Si lo hacemos bien, podríamos ser los próximos magnatesDo this shit right we could be the next moguls
La pandilla está aquí, no necesitamos pañuelosThe gang's all here we don't need bandanas
Hay que verificar el nombreGotta check the name
Es Bleu SantanaIt's Bleu Santana
Viniendo en vivo desde el dos uno cuatroComing to you live from the two one four
Pero la forma en que mato estos ritmos, debería vivir en la morgueBut the way I kill these beats I should live at the morgue
Así que dime una cosa, ¿cuál es la raíz de tu búsqueda?So tell me one thing what's the root of your pursuit
¿Es la gloria y el oro o buscas algo más?Is it glory and gold or are you looking for more
Estás comprando etiquetas solo para obtener un sentido de poderYou're popping tags just to get a sense of power
Pero podrías estar indeciso cuando los dólares por hora llegan al chequeBut you might be undecided when the dollars on the hour hit the check
Y el cheque rebota tratando de pagar la electricidadAnd the check bounces trying to pay the power
Te alejaste de la realidadYou turned away from reality
La realidad contraatacóReality struck back
Está rondando tu tumbaIt's circling your grave
Si la locura regresaIf insanity comes back
Olvida tu nombreForget about your name
Te irás con el vientoYou'll get gone with the wind

YuhYuh
Supongo que no es fácil, ¿eh?Guess it ain't easy huh?
No hay un camino fácilThere ain't no easy up
Mejorando en los diseñosImproving on designs
Planeando dividir el pastel, ni siquiera han cruzado esa líneaY'all plan the pie split you ain't even cross that line
Dolores de cuello por ver cómo todas mis estrellas se alineanNeck cramps from watching all my stars align
Solo un alma heridaJust a wounded soul
Sintiéndose con derechoFeelin' owed
Dame lo míoGimme mines
El sol se poneSun goes down
El humo se elevaSmoke rises
Disculpándome con el cieloApologizing to the sky
Haciendo política por mi vidaPoliticking for my life
Pidiendo consejo a Madre GaiaAsking Mother Gaia for advice
¿Qué hacer con lo que mis ojos ven?What to do with what I gaze my eyes on?
¿Qué hacer? Enciendo un fuegoWhat to do? I make a fire
Quemo el pasado, el fénix se levanta, cien Hércules de fuerzaBurn the past, the phoenix rise, a hundred Hercules of might
Morí para poder ver ambos ladosDied so I could see both sides
Decidir un camino que no me importaríaDecide a path I wouldn't mind
Puñados de arrepentimiento frente a mi caraHandfuls of regret dangled in front of my face
Todos dentro en el juego de póker de la vidaWe all in on life's poker game

Apuesto todoAll in
Traté de decirte que no te fueras y ahora quieres armar un escándaloTried to tell you not to leave and now you wanna make a scene
Ahora el chico está en la TV y está en todas las revistasNow the kid is on TV and he in all the magazines
Yo en primera fila en el foso, tú sentada bonita en las gradasI be front row in the pit you sitting pretty in the bleeds
Y a la mierda lo que creasAnd fuck whatever you believe
Esta es mi realidadThis is my reality
Mira mi vida, síLook at my life yeah
Mira mi estilo, síLook at my sauce yeah
Mira estos anillos, mira estos diamantes en mi reloj, síLook at these rings look at these diamonds on my watch yeah
Mira el precio y luego dime cuánto cuesta, sí (¿Cuánto cuesta?)Look at the price and then tell me what it cost yeah (What that cost?)
Mira mi vida y luego dime qué perdiste, sí (Sí)Look at my life and then tell me what you lost yeah (Yeah)
Sí, mira todas las mierdas que hemos hecho en un añoYeah look at all the shit that we done did inside a year
Sigue el planStick to the plan
Mis pecados pasados no se lavarán y por eso temoMy former sins won't wash away and so I fear
Cruz en mi cuelloCross on my neck
Mi legado es a la perfección, tengo K y PMy legacy is to a T got K and P
Necesito el diez por ciento de toda tu maldita equidadI need ten percent of all your motherfucking equity
Dos reyes en la misma cartaTwo kings in the same card
Me contengo con una lengua de leónI'm holding back on a lion tongue
Y todo es humo en mis malditos pulmonesAnd It's all smoke in my fucking lungs
Vamos a partir el pan y luego golpear fuerteWe gon' break bread and then hit it large
Vamos a lanzar los dados y luego verlos caerWe gon' roll the dice and then watch em' fall
Nunca das cuando lo tienes todoYou don't ever give when you got it all
Necesitas cuidar tu espalda cuando jugamos cartasNeeda watch your back when We playing cards
Porque hay dos mundos en la misma cuadra'Cause there's two worlds on the same block
Cuatro de la mañanaFour in the morning
Grietas en mi parabrisas llamandoCracks in my windscreen calling
De pie en el borde de mi techo, es un largo camino hacia abajoStanding at the edge of my roof it's a long way down
Pero no quiero estar aquíBut I don't wanna be here
Pensar en saltar me da tanto miedoThinking bout the jump got me so scared
Se me está acabando el tiempo, si voy, tiene que ser ahoraRunning out of time if go then it's gotta be now


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A-Wall y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección