Traducción generada automáticamente

The I Hate __ Club
A Wilhelm Scream
El Club de los que Odio
The I Hate __ Club
Tomé un mal consejo. Me destrozó.Took some bad advice. Worked me over.
Arranqué las vendas, rasqué la comezón que no pedí.Ripped the bandages, scratched the itch I didn't ask for.
Ponte la máscara. Asusta a los huérfanos.Put on the mask. Scare the orphans.
Por la mañana, comienza de nuevo. Estás vivo.In the morning, start it over. You're alive.
Toma el bus al trabajo. Con los mártires.Take the bus to work. With the martyrs.
Firma la tarjeta de cumpleaños con las monjas boxeadoras.Sign the birthday card with the boxing nuns.
Finge un ataque al corazón. Esquiva los morteros.Fake a heart attack. Dodge the mortars.
Es terapéutico. Pugilístico. Peleas a puñetazos.It's Therapeudic. Pugilistic. Fisticuffs
¿Alguien está conmigo? Actuaré como si me importara en absoluto.Is anybody with me? I'll act just like I care at all.
¿Todos están en mi contra? Bueno, únete al maldito club.Is everyone against me? Well, join the fucking club.
Recorre la tierra a pesar de todo. Escupe en el agua.Walk the land in spite. Spit in the water.
Es tan triste como ver a los ricos divirtiéndose.It's as sad as watching the rich have fun.
Retrocede del micrófono, revisa los faders.Back off the mic, check the faders
¿Llegué demasiado tarde para el ajuste de cuentas, ya está hecho?Am I too late for the reckoning, is it done?
¿Alguien está conmigo? Actuaré como si me importara en absoluto.Is anybody with me? I'll act just like I care at all.
¿Todos están en mi contra? Pues únete a nuestro maldito club.Is everyone against me? Well join our fucking club.
Quiero saber. (Las estrellas de rock no son artistas.)Well I wanna know. (Rock stars ain't artists.)
¿Estoy desconectado de la naturaleza? (Los artistas tampoco son estrellas de rock.)Am I out of touch with nature? (Artists aren't rock stars either.)
Porque estoy quedándome sin demonios que enfrentar.Cause I'm running out of demons to face.
Atrapado en una cáscara de lo que solía ser. Está bien.Stuck in a shell of what I used to be. It's alright.
No recuerdo nombres. No recuerdo caras.I don't remember names. I don't remember faces.
Pero sé lo que el mundo está esperando.But I know what the world is waiting for.
Y tú tampoco eres tan especial.And you're not so special either.
Recorre la tierra a pesar de todo. Escupe en el agua.Walk the land in spite. Spit in the water.
Aprovecha las ventajas. Aprovecha los momentos. En la miseria.Take advantages. Seize the diems. In the dumps.
Quedándome sin demonios que enfrentar.Running out of demons to face.
Atrapado en la cáscara de lo que solía ser. Está bien.Stuck in the shell of what I used to be. It's alright.
¿Alguien está conmigo? Actuaré como si me importara en absoluto.Is anybody with me? I'll act just like I care at all.
¿Todos están en mi contra?Is everyone against me?
Pues únete al maldito club.Well join the fucking club.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Wilhelm Scream y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: