Traducción generada automáticamente

Me Vs. Morrissey In The Pretentiousness Contest (The Ladder Match)
A Wilhelm Scream
Yo Vs. Morrissey En El Concurso de Pretenciosidad (La Lucha en la Escalera)
Me Vs. Morrissey In The Pretentiousness Contest (The Ladder Match)
Cuéntame cómo una muñeca cayó muerta desde arriba,Tell me a doll once came dead from above,
¿Cómo perdiste tu camino?,How'd you lose your way,
Robó un año de tus mejores momentos, una pérdida para ti.It stole a year from your best ones a waste to ground you.
Cuando llegue a tu casa,When i get to your house,
Me quitaré de encima el peso,Off my back i'll lose the weight,
Cuando llegue a tu casa,When i get to your house,
Juro por Dios que no confiaré en el modelo o la marca,Swear to god i won't trust the model or the make
Confíaré en ti.I will trust you.
Está bien, está bien, está bien, está bien, está bien, está bien, está bien, está bien.Alright, alright, alright, alright, alright, alright, alright, alright
Átame al radiador,Tie me up to the radiator
Confía en el sudor, no en la cara que lo lleva,Trust the sweat, not the face it's on
Átame al radiador,Tie me up to the radiator
No me pongas esas luces,Don't put those lights on me
No me pongas esas luces.Don't put those lights on me
La misma muñeca vino a caminar sobre nosotros,The same doll came to walk over us,
¿Cómo perdiste tu camino?,How'd you lose your way,
Se rompió el molde, se estiró como los débiles,It broke mold got stretched like the weak ones,
Se agrietó y se secó lentamente.Cracked and dried up slow.
Cuando llegue a tu casa,When i get to your house,
Me quitaré de encima el peso,Off my back i'll lose the weight,
Cuando llegue a tu nuevo falso dios,When i get to your new fake god,
No confiaré en el modelo o la marca,I wont trust the model or the make
Confíaré en ti.I will trust you
Está bien, está bien, está bien, está bien, está bien, está bien, está bien, está bien.Alright, alright, alright, alright, alright, alright, alright, alright
Átame al radiador,Tie me up to the radiator
Confía en el sudor, no en la cara que lo lleva,Trust the sweat, not the face it's on
Átame al radiador,Tie me up to the radiator
No me pongas esas luces,Don't put those lights on me
No me pongas esas luces.Don't put those lights on me
Átame al radiador,Tie me up to the radiator
Átame al radiador,Tie me up to the radiator
Átame al radiador,Tie me up to the radiator
Átame, átame.Tie me up, tie me up
Nuestra vanidad es una enfermedad,Our vanity's a sickness,
Hay un mundo fuera de lo prescrito,There's a world outside prescribed,
Y yo no viviré en él.And i won't live in it.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Wilhelm Scream y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: