Traducción generada automáticamente
Bad Guy
A1 x J1
Böser Junge
Bad Guy
Gleicher Block, wo mein Freund starbSame block where my friend died
Du verstehst nicht, wir sind missverstandenYou don't understand, we're misunderstood
Mach mich nicht zum BösewichtDon't make me the bad guy
Es ist nicht mehr dasselbe, seit du gegangen bistIt hasn't been the same since you left
Meine Altersgenossen sind im Gefängnis oder totMy age mates are in prison or dead
Werd nicht wie deine FreundeDon't end up like your friends
Das hat meine Mum gesagtThat's what my mumsie said
Platinplatten liegen unter meinem BettPlatinum plaques are under my bed
Häng sie nicht auf, weil ich noch nicht fertig binWon't hang them up 'cause I ain't done yet
Nur achtzehn, du solltest etwas Respekt zeigenOnly eighteen, you should show some respect
Wenn du keinen Respekt zeigst, setz Geld auf deinen KopfIf you disrespect, put money on your head
Check meine Streams, schau nach rechts und linksCheck my streams, look right and left
Hab PTSD, sie versuchen, mich auszuraubenGot ptsd, they try rob me
Ist es meine Schuld, dass ich mir einen Glee wünsche? (Ah, ah)Is it my fault that I want me a glee? (Ah, ah)
Letztes Jahr war ich mehr als am BodenLast year I was more than low
Rede nicht von Noten, ich war weit entfernt von pleiteAin't talkin' notes, I was far from broke
Ich hab gerade ein Konzert gespielt, bin weit weg von Zuhause (na, na, na, na)I just done a show, I'm far from home (na, na, na, na)
Ich geh durch die Straßen und so komme ich klarI walk through the ends and that's how I get by
Zu dem gleichen Block, wo mein Freund starbTo the same block where my friend died
Fühle mich immer noch niedergeschlagen, weil ich meinen Bruder verloren habe und ich seine gute Seite nicht gesehen habeStill feelin' low 'cause I lost my bro and I didn't see his good side
Hast du nicht die ganze Hood weinen sehen?You ain't see the whole hood cry?
Du weißt nicht einmal, wie es sich anfühltYou don't even know what it feels like
Du verstehst nicht, wir sind missverstandenYou don't understand, we're misunderstood
Mach mich nicht zum Bösewicht (mhm)Don't make me the bad guy (mhm)
Yp wurde geschnappt, t wurde erwischtYp got bagged, t got nicked
Ich mach ein Tape, warum filmen sie die Straße?I'm makin' a tape, why they tapin' the strip?
Ich jag keine Schlampe, ich jag keine BitchI ain't chasin' a hoe, I ain't chasin' a bitch
Das Leben ist jetzt anders, seit ich einen Hit gelandet habe (uh-huh)Life different now since I made me a hit (uh-huh)
Er war im Feld, versuchte, rauszukommenHe was in the field tryna make it out
Mein Bruder hätte es pro schaffen können (hätte es schaffen können)My bro could've made it pro (could've made it)
Er ist draußen unterwegs, ich bete, dass er nicht stirbtHe's out on a glide, I pray he don't die
Ich bete, dass er nach Hause kommtI pray that he makes it home
Ich verliere den Glauben nicht, ich verliere die Hoffnung nichtI ain't losin' faith, I ain't losin hope
Sparen, wiederholen, mach dieses Geld (uh-huh)Stack, repeat, make this dough (uh-huh)
Früher war ich pleite, jetzt mache ich NotenI use to be broke now I make notes
Jetzt versuchen Jess und Steph, mich anzurufenNow jess and steph tryna call my phone
Die jungen Jungs versuchen, Schlagzeilen in den Nachrichten zu machenThe young boys tryna make headline on the news
Während ich versuche, diese Headline-Show zu machenWhen I'm tryna do this headline show
Brauche eine braune Haut wie Renee, sag der Kleinen, lass uns gehenNeed a brown skin like renee, tell shawty let's go
Ich geh durch die Straßen und so komme ich klarI walk through the ends and that's how I get by
Zu dem gleichen Block, wo mein Freund starbTo the same block where my friend died
Fühle mich immer noch niedergeschlagen, weil ich meinen Bruder verloren habe und ich seine gute Seite nicht gesehen habeStill feelin' low 'cause I lost my bro and I didn't see his good side
Hast du nicht die ganze Hood weinen sehen?You ain't see the whole hood cry?
Du weißt nicht einmal, wie es sich anfühltYou don't even know what it feels like
Du verstehst nicht, wir sind missverstandenYou don't understand, we're misunderstood
Mach mich nicht zum Bösewicht (mhm)Don't make me the bad guy (mhm)
Du warst nicht da, als ich am Boden warYou weren't there when I was down and low
Ich ging durch Abschnitt 32I was going through section 32
Mama wäre fast aus der Wohnung geworfen wordenMum nearly got kicked out of the crib
Wäre nicht hier, wenn ich diese Songs nicht geschrieben hätteWouldn't be here if I didn't write these tunes
Nein, wenn ich diese Zeilen nicht geschrieben hätte (keine Chance)Nah, if I didn't write these bars (no way)
Wüsste nicht, was ich tun sollWouldn't know what to do
Wäre wie (shh), in einem gestohlenen AutoWould've been like (shh), in a stolen car
Es ist Zeit, dass ich mir ein Zuhause kaufe (uh-huh)It's time that I cop me a yard (uh-huh)
Er war ein Gauner, der deine Rolex nehmen wollteHe was a crook tryna take your Rolex
Jetzt ist er sauer, weil er seine Zeit absitzen mussNow he's pissed 'cause he's servin' time
Sag den jungen G's, dass das Rauchen tötetTell the young g's that the smokin' kills
Aber sie haben schon ihren Verstand verlorenBut they already lost their minds
Sie machen County LinesThey're doin' up county lines
Ich bin in der Booth, versuche, diese Zeilen zu schreibenI'm in the booth tryna write these lines
Mein Kumpel wurde für das Dunkle geschnappt (mhm)My man got bagged for the dark (mhm)
Und jetzt versucht er, das Licht zu findenAnd now he's tryna find the light
Ich geh durch die Straßen und so komme ich klarI walk through the ends and that's how I get by
Zu dem gleichen Block, wo mein Freund starbTo the same block where my friend died
Fühle mich immer noch niedergeschlagen, weil ich meinen Bruder verloren habe und ich seine gute Seite nicht gesehen habeStill feelin' low 'cause I lost my bro and I didn't see his good side
Hast du nicht die ganze Hood weinen sehen?You ain't see the whole hood cry?
Du weißt nicht einmal, wie es sich anfühltYou don't even know what it feels like
Du verstehst nicht, wir sind missverstandenYou don't understand, we're misunderstood
Mach mich nicht zum BösewichtDon't make me the bad guy
Ich geh durch die Straßen und so komme ich klarI walk through the ends and that's how I get by
Zu dem gleichen Block, wo mein Freund starbTo the same block where my friend died
Fühle mich immer noch niedergeschlagen, weil ich meinen Bruder verloren habe und ich seine gute Seite nicht gesehen habeStill feelin' low 'cause I lost my bro and I didn't see his good side
Hast du nicht die ganze Hood weinen sehen?You ain't see the whole hood cry?
Du weißt nicht einmal, wie es sich anfühltYou don't even know what it feels like
Du verstehst nicht, wir sind missverstandenYou don't understand, we're misunderstood
Mach mich nicht zum BösewichtDon't make me the bad guy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A1 x J1 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: