Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.231

Recomeço

A286

Letra

Empezar de nuevo

Recomeço

Déjame aquí, por fin, solo, por favorMe deixa aqui, enfim, sozinho mesmo, faz favor
Así que no sé qué no me hace sonreír, por amorPra não saber do que não me faz sorrir, pelo amor
Y dices que es tan triste pensar eso, así que nada vale la penaE você diz que é tão triste pensar assim, então nada vale
Ojalá me sintiera diferente, oh.. Quiero decir, en serioQuisera eu me sentir diferente, ó.. De verdade
Sabiendo que un verso mío salvó a alguien que se identificó a sí mismoSaber que um verso meu salvou um que se identificou
Sin mirar a casa y ver que mi palabra no ha cambiado aquíSem olhar pra casa e ver que minhas palavra nada mudou aqui
Déjame por fin, pronto amaneceráMe deixa enfim, que daqui a pouco já amanhece
Y el sol te hace olvidar todo lo que me vuelve locoE o sol faz esquecer de tudo que me enlouquece...
Mejor huir, tratar de poner fin a todo lo que entristeceMelhor fugir, tentar por fim em tudo que entristece
Tal vez si en algún otro lugar trajisteTalvez se outro lugar de volta vocês trouxessem
¿A quién le voy a mostrar a mi hija, mi conquista, mi rap?Pra quem vou mostrar minhas filha, minhas conquista, meus rap
Es un memo caliente, nada vale donde no hay ojos que puedan verÉ quente memo, nada vale onde não há olhos que enxerguem
Perdona mi sinceridad que ya no agradaPerdoa minha sinceridade que já não agrada
Que cuanto más tratas de ayudar, más me frustras en el dolorQue quanto mais tenta ajudar, mais me frustra em magoas
Matar a un hermano un día, tratando de mostrar el caminoMatando um irmão por dia, tentando mostrar o caminho
Que ni siquiera me conocía a mí mismo, ohQue nem eu mesmo sabia, ó...
Es posible existir felicidad en la miseriaÉ possível existir felicidade na miséria
En la enfermedad que condena, la locura ciegaNa doença que condena, a insanidade cega
Y me mantiene despierto exhausto, con los ojos ardiendo a las 3:00E me deixa acordado exausto, com os olhos ardendo as 3
Con cucarachas y ratas, cuestionando su propia lucidezCom as barata e os rato, questionando a própria lucidez
No recuerdo la última vez que la oportunidad trajo buenas noticiasNão lembro a ultima vez que o acaso trouxe boas novas
Pero cada nuevo día cuando suena el teléfonoMas todo dia novidade quando o fone toca
Ven a despertar tu instinto suicida dormidoVem pra despertar seu instinto suicida adormecido
Matarte con desánimo, solo, en una habitación indecisoTe matar de desanimo, só, num quarto indeciso
Olvidar en un brote la mayor riqueza del mundo es la vidaEsquecendo num surto a maior riqueza do mundo é a vida
Lo que la ciencia o la creencia sintetiza cualquierQue ciência nem crença alguma sintetiza
Esté agradecido si el acto de su madre desgarró lágrimasAgradece se o ato que da sua mãe arrancou lagrimas
Te dio al día siguiente para que pueda revertir los defectosTe deu o dia seguinte pro cê reverte as falhas
No siempre el amor está en una sonrisa, la mano que acariciaNem sempre o amor ta num sorriso, a mão que acaricia
Un beso me mató, pero tu desprecio me dio vidaUm beijo me matou mas seu desprezo me deu vida
Entierro en una habitación alquilada y cocina oSepultado num quarto e cozinha alugado ou
No hay refrigerador tratando de guardar la mezcla en una caja de espuma de poliestirenoSem geladeira tentando salvar a mistura numa caixa de isopor

A veces el dolor que siento te hace olvidar tu sonrisa que no me deja rendirmeAs vezes a dor que sinto faz esquecer teu sorriso que não me deixa desistir
Te daré un abrazo mientras estoy aquíVou te dar um abraço enquanto estiver aqui...
Te doy un beso mientras te veo dormir sin tratar de entenderTe dar um beijo enquanto te vejo dormir, sem tentar entender...

Todo lo que más necesito ahora es el que no trae anheloTudo que eu mais preciso agora é o que não traz saudade
Hace calor, el hombre también llora escondiéndose como un cobardeÉ quente, o homem também chora escondido feito um covarde
¿Dónde estás ahora? Cometí un error, lo séOnde esta você agora? Errei, eu sei
Y cuando trato de arreglarlo, lo echo de menos otra vezE quando tento consertar, erro outra vez
Es cuando nada tiene sentido, no me conozco a mí mismoÉ quando nada faz sentido, me desconheço
Hace calor, el clima cura todo pero lleva tiempoÉ quente, o tempo sara tudo mas exige um tempo
Es difícil, lo que me hice, ya vesÉ difícil, que q eu fiz comigo, vai vendo...
Poco sabe las cerraduras que en los ojos golpea y contra girosMal sabe os lock que no olhar ataca e contra torce
Cuánto consume las carreras de la caminata desafortunadaO quanto consome os corre da caminhada sem sorte
Poco sabe la crisis que concibe el triste manuscritoMal sabe as crise que concebe os manuscrito triste
El lirismo del vagabundo empírico, no para los veinteO lirismo do errante empírico, não ta pelas de vinte
En el mismo techo que el llanto presenció en la tormentaNo mesmo teto que choro testemunhou em tempestade
Las paredes con la tela negra, de lodo y humedadAs parede com as teia negra, de lodo e umidade
Ninguna generación futura no debe llorarNão as gerações futuras não deveriam chorar
Por la misma angustia que una vez vi a mi madre tratar de suicidarsePelas mesmas angustias que um dia vi minha mãe tentar se matar
Y siempre hay alguien desaparecido, incluso las fiestas son deprimentesE sempre falta alguém, até festas são depressivas
Sé que las luces navideñas traen más tristeza que alegríaEu sei que as luzes de natal, trás mais tristezas que alegria
Queda por saber cuántos abrazos pospuestos todavíaResta saber quantos abraços adiados ainda
Se han convertido en flores, un tatuaje que honraSe converteram em flores, numa tattoo que homenageia
En el amanecer gris, la suma de incertidumbresNas madrugada cinza, as soma das incertezas
El silencio me explica... Cada uno tiene sus propios problemasO silêncio me explica... É cada um com seus problema
En el álbum familiar, las mil caras de la frustraciónNo álbum de família, as mil faces da frustração
Un cementerio desafortunado, que esperó la vida de la condiciónUm cemitério infeliz, que esperou a vida da condição
Y sigo donde sólo tu sonrisa consuela mis doloresE sigo onde só seu sorriso conforta minhas dores
Tratando de convertir amores en valoresTentando converter amores em valores
Para no morir en una bóveda sin hambrePra não morrer dentro de um cofre só, sem fome
Entendiendo que no sólo por el pan, el hombre viviráCompreendendo que nem só de pão, viverá o homem
No siempre el amor está en una sonrisa, la mano que acariciaNem sempre o amor ta num sorriso, a mão que acaricia
Un beso me mató, pero tu desprecio me dio vidaUm beijo me matou mas seu desprezo me deu vida
Tratando de averiguar si es peor la soledad de la habitaciónTentando descobrir se é pior a solidão do quarto
O la nostalgia de alguien a tu ladoOu a saudade de quem tá do lado.

A veces el dolor que siento te hace olvidar tu sonrisa que no me deja rendirmeAs vezes a dor que sinto faz esquecer teu sorriso que não me deixa desistir
Te daré un abrazo mientras estoy aquíVou te dar um abraço enquanto estiver aqui...
Te doy un beso mientras te veo dormir sin tratar de entenderTe dar um beijo enquanto te vejo dormir, sem tentar entender...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A286 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección