Traducción generada automáticamente
BLUES
A2H
BLUES
BLUES
Baby, I'm feeling doubt, yeahBébé, j'suis dans l'doute, ouais
Baby, I'm feeling blue, yeahBébé, j'suis dans l'blues, ouais
Baby, I'm in a mess, yeahBébé, j'suis dans l'four, ouais
Baby, I'm in a shitshowBébé, j'suis dans l'foutoir
I stick with my homies, I stick with my crewJ'reste avec mes yous-v, j'reste avec mes loubards
I hang with my cousin, he’s rolling some kushJ'reste avec mon cousin, il roule un peu de kush
I’m a bit behind, yeah, don’t feel like rushingJ'suis un peu à la bourre, ouais, pas envie de courir
Anyway, the world’s shady, yeahD't'façons, l'monde est louche, ouais
Anyway, the world’s fucked upD't'façons, l'monde est pourri
I’m gonna blow my face off, hang a politicianJ'vais m'exploser la face, pendre un politique
Shoot at a cop, end up an alcoholicTirer sur un keuf, finir alcoolique
My love, I’ve got the bluesMon amour, j'ai le blues
My love, I’ve got the bluesMon amour, j'ai le blues
My love, I’ve got the bluesMon amour, j'ai le blues
My love, I’ve got the bluesMon amour, j'ai le blues
Fuck the future, my brain’s friedNique sa mère le futur, mon cerveau est cramé
Since a brother checked out, the night before, we talkedDepuis qu'un frère s'est cané, la veille, on s'était parlé
I don’t believe in much anymore, I quit the dopeJ'crois plus en grand-chose, j'ai arrêté la dope
I don’t feel alive, the world’s not giving a damnJ'me sens pas revivre, le monde fout pas la gaule
I’ve looked at the streets, yeah, the brothers are shooting each otherJ'ai bien regardé la rue, ouais, les frères se tirent dessus
No one talks about love, everyone talks about cashPersonne ne parle d'amour, tout l'monde parle de thunes
I took a quarter of Lexo, I called my sisterJ'ai pris un quart de Lexo', j'ai rappelé ma frangine
She talks to me about the stars, I wrote this little rhymeElle me parle des étoiles, j'ai écrit cette comptine
Yeah, sis, I’ve got the bluesOui, ma sœur, j'ai le blues
Yeah, sis, I’ve got the bluesOui, ma sœur, j'ai le blues
Yeah, sis, I’ve got the bluesOui, ma sœur, j'ai le blues
Yeah, sis, I’ve got the bluesOui, ma sœur, j'ai le blues
I haven’t cleaned my place, I haven’t taken my medsJ'ai pas rangé mon appart', j'ai pas pris mes médocs
Ain’t eating that, I’m a victim of my timeA2 ne mange pas ça, j'suis victime de mon époque
Ready to bleed for a change tomorrowPrêt à pisser l'sang pour que demain ça change
I don’t like cash, it puts the brothers in a tranceJ'aime pas les billets d'banque, ça met les frères en transe
It puts the brothers in jail, I know the hustleÇa met les frères en prison, j'connais la vente de pilons
Coke, crack, blotter, my visions are really darkCoke, crack, buvard, elles sont très sombres, mes visions
A world full of addictions, bro, watch your backMonde rempli d'addictions, frangin, protège ton dos
The one you call your "bro" can stab you in the backCelui qu't'appelles ton "bro'" peut te planter dans l'dos
Yeah, mom, I’ve got the bluesOui, maman, j'ai le blues
Yeah, mom, I’ve got the bluesOui, maman, j'ai le blues
Yeah, mom, I’ve got the bluesOui, maman, j'ai le blues
Yeah, mom, I’ve got the blues, yeah, yeahOui, maman, j'ai le blues, ouais, ouais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A2H y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: