Traducción generada automáticamente
Y Fui Llenándome De Ganas
A.5
Je me suis rempli de désirs
Y Fui Llenándome De Ganas
Et je baissais les yeux, jusqu'à trouver la perfectionY fui bajando la mirada, hasta encontrar la perfección
(Et je baissais les yeux, oh uh oh)(Y fui bajando la mirada, oh uh oh)
Un parcours infini a marqué mon imaginationUn recorrido infinito marcó mi imaginación
(Vas-y ouais ouais, oh uh oh ouais ouais)(Ándale yeah yeah, oh uh oh ye yeah)
Puisque tu es la brise qui glisse, je tombe dans le désespoir (amaiah amaiah, oh, uh uh)Ya que eres brisa que desliza, entro en desesperación (amaiah amaiah, oh, uh uh)
Et je comprenais peu à peuY fui entendiendo poco a poco
Que c'était ton corps en moiQue era tu cuerpo en mi interior
Contempler avec ta conscienceContemplar con tu conciencia
Pour séduire ton âmePara seducirte el alma
Déshabillons nos désirsDesnudemos nuestras ganas
On se met face à faceNos ponemos frente a frente
On s'embrasse mutuellementNos besamos mutuamente
Et je me remplissais de désirs avec ton corps, je volais ton torseY fui llenándome de ganas con tu cuerpo, fui robándome tu pecho
Et je te vaporisais des gouttes de sueurY rociándote gotitas de sudor
Mes mains connaissent déjà le chemin par cœurYa mis manos se conocen de memoria
Le chemin vers la gloireEl camino hacia la gloria
Qui conduit ta silhouette à se déshabillerQue conduce tu silueta al desnudar
Et je me remplissais de désirs avec ton corps, je volais ton souffleY fui llenándome de ganas con tu cuerpo, fui robándome tu aliento
Et je te vaporisais des gouttes de sueurY rociándote gotitas de sudor
Chaque baiser que l'on s'échange est un rêveCada beso que nos damos es un sueño
Le plus beau des couchers de soleilEl atardecer más bello
Parce que ça se reflète en toi et en personne d'autrePorque se refleja en ti y en nadie más
Et je baissais chaque étoileY fui bajando cada estrella
Pour qu'elle illumine la désolationPara que ilumine la desolación
(Et je baissais chaque étoile, oh uh oh)(Y fui bajando cada estrella, oh uh oh)
Qui nous enveloppe d'un manteauQue nos envuelve en un manto
Plein de printemps d'illusionLleno de primaveras de ilusión
(Vas-y ouais ouais, oh uh oh ouais ouais)(Ándale yeah yeah, oh uh oh ye yeah)
Tu as semé en moi une penséeSembraste en mi un pensamiento
Qui mélange le beau et le réelQue mezcla lo bonito y lo real
(Amaiah amaiah, oh uh oh)(Amaiah amaiah, oh uh oh)
C'est pourquoi je demande à DieuPor eso le pido a diosito
De me donner l'envie de t'aimer encore et encoreMe de ganas pa quererte más y más
Je ferme ton regardVoy cerrando tu mirada
Pour que tu imagines des contesPara que imagines cuentos
Déjà main dans la mainYa tomados de la mano
On écoute le silenceLe hacemos caso al silencio
Profitons du momentDisfrutemos el momento
Et je me remplissais de désirs avec ton corps, je volais ton torseY fui llenándome de ganas con tu cuerpo, fui robándome tu pecho
Et je te vaporisais des gouttes de sueurY rociándote gotitas de sudor
Mes mains connaissent déjà le chemin par cœurYa mis manos se conocen de memoria
Le chemin vers la gloireEl camino hacia la gloria
Qui conduit ta silhouette à se déshabillerQue conduce tu silueta al desnudar
Et je me remplissais de désirs avec ton corps, je volais ton souffleY fui llenándome de ganas con tu cuerpo, fui robándome tu aliento
Et je te vaporisais des gouttes de sueurY rociándote gotitas de sudor
Chaque baiser que l'on s'échange est un rêveCada beso que nos damos es un sueño
Le plus beau des couchers de soleilEl atardecer más bello
Parce que ça se reflète en toi et en personne d'autrePorque se refleja en ti y en nadie más
Nous sommes, Soleil et Lune fondantSomos, Sol y Luna derritiendo
On touche le cielEstamos tocando el cielo
Vivons nos désirsYa vivamos nuestras ganas
Parce que c'est un amour réel, uh, ohPorque es amor real, uh, oh
Et je me remplissais de désirs avec ton corps, je volais ton torseY fui llenándome de ganas con tu cuerpo, fui robándome tu pecho
Et je te vaporisais des gouttes de sueurY rociándote gotitas de sudor
Mes mains connaissent déjà le chemin par cœurYa mis manos se conocen de memoria
Le chemin vers la gloireEl camino hacia la gloria
Qui conduit ta silhouette à se déshabillerQue conduce tu silueta al desnudar
Et je me remplissais de désirs avec ton corps, je volais ton souffleY fui llenándome de ganas con tu cuerpo, fui robándome tu aliento
Et je te vaporisais des gouttes de sueurY rociándote gotitas de sudor
Chaque baiser que l'on s'échange est un rêveCada beso que nos damos es un sueño
Le plus beau des couchers de soleilEl atardecer más bello
Parce que ça se reflète en toi et en personne d'autrePorque se refleja en ti y en nadie más
Et en personne d'autreY en nadie más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A.5 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: