Traducción generada automáticamente

c'est toi qui me dis
a6el
Eres tú quien me dice
c'est toi qui me dis
Sí, eres tú quien me diceYeah, c'est toi qui m'dis
Si quieres que me vaya o si quieres que me quedeSi tu veux qu'je parte ou si tu veux qu'je reste
Tienes mi número, tienes mi corazón y mi direcciónT'as mon numéro, t'as mon cœur et mon adresse
Tengo todo lo que necesitas, si no lo crees, paramosJ'ai tout c'qu'il faut, si t'y crois pas on arrête
Dejemos las dudas y las peleas, eso lo acortamosLaissons les doutes et les disputes, ça on abrège
¿Por qué estoy solo en la mesa esta noche? (¿Por qué?)Pourquoi j'suis tout seul à table ce soir? (Pourquoi?)
¿Por qué soy el único que se preocupa? (Soy yo)Pourquoi j'suis le seul à m'inquiéter? (C'est moi)
Ven, discutamos una vez, pero esta vez sin groserías (por favor)Viens on s'dispute une fois, mais cette fois sans gros mots (s'te plaît)
Ven, hablemos de verdad, pero esta vez entre nosotros (a solas)Viens on discute vraiment, mais cette fois entre nous (à deux)
Me dices que no soy romántico, pero eso no es posible (no hay manera)Tu m'dis qu'j'suis pas romantique, mais c'est pas possible (c'est mort)
Me prometiste que hacía bien el amor (es cierto)Tu m'avais promis qu'je faisais bien l'amour (c'est vrai)
Me dijiste que me amabas y yo te dije que yo también (mwah)Tu m'as dit je t'aime et j't'ai dit moi aussi (mwah)
Pensé que nuestra historia era solo para nosotrosJ'pensais qu'notre histoire n'était qu'à nous
Y nos encontramos una vez másEt on s'rejoint encore une fois
¿Para qué sirve? ¿Sabes tú?À quoi ça sert? Est-ce que toi tu sais?
Siempre es la misma historiaC'est toujours la même histoire
No puedo dejarte irJ'peux pas te laisser t'en aller
Sí, eres tú quien me diceYeah, c'est toi qui m'dis
Si quieres que me vaya o si quieres que me quedeSi tu veux qu'je parte ou si tu veux qu'je reste
Tienes mi número, tienes mi corazón y mi direcciónT'as mon numéro, t'as mon cœur et mon adresse
Tengo todo lo que necesitas, si no lo crees, paramosJ'ai tout c'qu'il faut, si t'y crois pas on arrête
Dejemos las dudas y las peleas, eso lo acortamosLaissons les doutes et les disputes, ça on abrège
No habrá más mensajes hasta que esto se acabe (no)Y aura plus d'message jusqu'à que ça s'arrête (non)
No me gustó eso, pero no te dije nada: estoy locoJ'ai pas aimé ça, mais j't'ai rien dit: J'suis fou
Admite que aún me amas un pocoAvoue qu'tu m'aimes encore un peu
Si quieres volver, de todos modos yo estoy a favorSi tu veux rev'nir, en tous cas moi j'suis pour
Sí, sé que piensas en mí cuando te juntas con otroYeah, j'sais qu'tu penses à moi quand tu rejoins un autre
Y si te fuiste a ver a alguien más, bueno, no es mi culpaEt si t'es partie voir ailleurs, tant pis c'est pas ma faute
Dos manos en mi teléfono, los ojos fijos en mis recuerdosDeux mains sur mon tél, les yeux rivés sur mes souv'nirs
No tengo la cabeza en nosotros, era para reírJ'pas la tête avec nous deux c'était pour rire
Me tomabas de las manos, los sentimientos, el corazónTu m'prenais par les mains, les sentiments, le cœur
Retrasé el final, no te miento, tenía miedoJ'ai retardé la fin, j'te mens pas, j'avais peur
Mirábamos las olas borrar nuestros nombres en la arenaOn regardait les vagues effacer nos noms dans le sable
Nos aferrábamos a las llamas sabiendo que nos quemaríamos tarde o tempranoOn s'accrochait aux flammes sachant qu'on brulerait tôt ou tard
Eres la primera chica que me miró como si fuera guapoT'es la première fille qui m'a r'gardé comme si j'tais beau
Quería que nos divirtiéramos, pero se acabó (no)J'voulais qu'on s'amuse, mais c'est fini (non)
Desde el cartel de la película ya me había enamoradoDès l'affiche du film j'étais d'jà tombé amoureux
De tu mirada salvaje y de tu blusa (eres tú quien me dice)De ton regard animal et de ta tunique (c'est toi qui m'dis)
Al final ya no estás (ya no estás)Au final t'es plus là (plus là)
¿Para qué sirve? ¿Sabes tú? (No)À quoi ça sert? Est-ce que toi tu sais? (Non)
Estabas tan hermosa en tus ropas holgadas (tan holgadas)T'étais si belle dans tes habits trop larges (trop larges)
No puedo dejarte irJ'peux pas te laisser t'en aller
Sí, eres tú quien me diceYeah, c'est toi qui m'dis
Si quieres que me vaya o si quieres que me quedeSi tu veux qu'je parte ou si tu veux qu'je reste
Tienes mi número, tienes mi corazón y mi direcciónT'as mon numéro, t'as mon cœur et mon adresse
Tengo todo lo que necesitas, si no lo crees, paramosJ'ai tout c'qu'il faut, si t'y crois pas on arrête
Dejemos las dudas y las peleas, eso lo acortamosLaissons les doutes et les disputes, ça on abrège
No habrá más mensajes hasta que esto se acabe (no)Y aura plus d'message jusqu'à que ça s'arrête (non)
No me gustó eso, pero no te dije nada: estoy locoJ'ai pas aimé ça, mais j't'ai rien dit: J'suis fou
Admite que aún me amas un pocoAvoue qu'tu m'aimes encore un peu
Si quieres volver, de todos modos yo estoy a favorSi tu veux rev'nir, en tout cas moi j'suis pour
Eres tú quien me diceC'est toi qui m'dis
Si quieres que me vaya o si quieres que me quedeSi tu veux qu'je parte ou si tu veux qu'je reste
Tienes mi número, tienes mi corazón y mi direcciónT'as mon numéro, t'as mon cœur et mon adresse
Tengo todo lo que necesitas, si no lo crees, paramosJ'ai tout c'qu'il faut, si t'y crois pas on arrête
Dejemos las dudas y las peleas, eso lo acortamosLaissons les doutes et les disputes, ça on abrège
Si quieres que me vaya o si quieres que me quedeSi tu veux qu'je parte ou si tu veux qu'je reste
Tienes mi número, tienes mi corazón y mi direcciónT'as mon numéro, t'as mon cœur et mon adresse
Tengo todo lo que necesitas, si no lo crees, paramosJ'ai tout c'qu'il faut, si t'y crois pas on arrête
Dejemos las dudas y las peleas, eso lo acortamosLaissons les doutes et les disputes, ça on abrège



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de a6el y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: