Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1

Lapin Dans Sa Cage

a6el

Letra

Conejo en su jaula

Lapin Dans Sa Cage

A veces para él no es graveDes fois pour lui c'est pas grave
A veces culpa a los demásDes fois il accuse les autres
Le gusta salir solo, se divierte asustando a los pájarosIl aime souvent sortir seul, s'amuse à faire peur aux oiseaux
Hay personas que lo encuentran raro, pero para su madre es únicoY a des personnes qui l'trouvent bizarre mais pour sa mère il est unique

Y en la carta de Santa Claus pide una familia unidaEt dans la lettre du père Noël il demande une famille unie
A toda costa este chico debe triunfarÀ tout prix ce p'tit doit réussir
Eso es lo que aprendí de jovenC'est ce que j'ai appris jeune
Cada vez que huía de lo peorÀ chaque fois j'fuyais le pire

Mala técnica, me ha costado caroMauvaise technique, j'ai pris cher
Lo entendí, revisé todas nuestras fotos y todas sus falsas sonrisasJ'ai pigé, j'ai revu toutes nos photos et tous vos faux sourires
Siempre he cargado con todoJ'ai toujours tout pris sur moi
Hoy intento abrirmeAujourd'hui j'essaie d'm'ouvrir

Espero que mañana me sienta mejorJ'espère qu'demain j'irai mieux
Y que ya no tenga ganas de morirEt qu'j'aurais plus l'envie d'mourir
Como mi conejo en su jaula, con la mirada vacía hacia la cocinaComme mon lapin dans sa cage, le regard vide sur la cuisine
Tu éxito, es solo suerteTon succès, c'est qu'du hasard

Gracias, los cumplidos me tocanMerci, les compliments ça m'touche
Tuve que modificar la parte de la canción donde hablo de mis problemasJ'ai dû modifier l'passage du son où j'parle de mes troubles
De la parte donde hablo del hoyo que cavé, donde pensé en poner mi cuerpoDu son où j'parle du trou qu'j'ai creusé, où j'ai pensé y mettre mon corps
Los días que regresaba agotado, como si hubiera caminado más de cien kilómetrosLes jours où j'rentrais épuisé, comme si j'marchais plus d'cents bornes

Tomaba el bolígrafo de la profe, para tatuarme todas las cosasJ'prenais le stylo d'la prof, pour m'tatouer toutes les beujes
Mañana me digo que haré lo mismo, pero esta vez haré másDemain j'me dis que j'f'rai pareil mais cette fois j'en f'rai plus encore
Esperemos que no se vea más mi piel, escribí: Espero que me las arregleEspérons qu'on voit plus ma peau, j'ai écrit: J'espère qu'je m'en sors
Esperemos que la psicóloga no me hable más de las imágenes que vuelven cuando duermoEspérons que la psy me parle plus des images qui m'reviennent quand j'dors

Yo ya no quiero ser diferente, quiero ser como los demásMoi j'veux plus être différent j'veux être comme les autres
Maldito niño que se junta con gatos callejeros, los humanos no les hablan muchoSale gamin traîne avec chats errants, les humains leur parlent pas trop
Este chico llora y se vaCe p'tit chiale et rentre
Este chico quería ser alguien másCe p'tit voulait d'venir quelqu'un d'autre

Nadie conocía mi caminoPersonne connaissait mon chemin
Nadie me buscó tampocoPersonne m'a cherché non plus
Nadie conoce mi verdadero nombrePersonne connaît mon vrai prénom
Solo me reconocen por mi suéterOn m'reconnaît que par mon pull

Había personas tan crueles, le dije a mi madre que no puedo másY avait des gens tellement méchants, j'ai dit à ma mère que j'en peux plus
Quiero irme, quiero que me olvidenJ'veux partir, j'veux qu'on m'oublie
A los seis años, tomé mi primer busSix ans, j'prends mon premier bus
Siempre he sido amable, ¿por qué este tipo quiere hacerme daño?J'ai toujours été gentil pourquoi ce mec veut me faire la peau

Déjenlo un poco tranquiloLaissez-le un peu tranquille
Está cansado de hacer reír a los demásIl en a marre d'faire rire les autres
Sus excusas no sirven de nadaVos excuses elles servent à rien
Este mundo está destruido por su culpaCe monde est détruit par vot'faute

Tenía demasiado miedo de existirJ'avais trop peur d'exister
Siempre digo que estoy bien (no)Je dis toujours que ça va bien (non)
Es una vergüenza dar lástimaC'est la honte de faire pitié
Un día u otro será mi turnoUn jour ou l'autre ça s'ra mon tour

Siempre tengo demasiado miedo de la multitud, en mis canciones, no haría pogosJ'ai toujours trop peur d'la foule, dans mes sons, j'ferais pas de pogos
Tuve problemas con las chicas, por eso hablo tanto de amor (por favor)J'ai eu du mal avec les filles, c'est pour ça qu'j'parle autant d'amour (s'te plaît)
Hablo del tiempo de antesJ'parle du temps d'avant
Porque lo extrañoCar ça manque

Aparte de dos o tres recuerdosÀ part deux-trois souvenirs
Hay dos o tres años, no hablo mucho de eso, pero fue duroY a deux-trois ans, j'en parle pas beaucoup mais c'était dur
Demasiado estresado preguntándome qué pensarán de míTrop stressé à m'demander ce que les gens vont penser de moi
Cada día empeoraba, este maldito niño aguantó mesesChaque jour, ça empirait, ce sale gosse a tenu des mois


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de a6el y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección