Traducción generada automáticamente

If You Could Read My Mind
A.A Williams
Si Tu Pouvais Lire Dans Mon Esprit
If You Could Read My Mind
Si tu pouvais lire dans mon esprit, mon amourIf you could read my mind, love
Quelle histoire mes pensées pourraient raconterWhat a tale my thoughts could tell
Comme un vieux film d'autrefoisJust like an old time movie
Sur un fantôme dans un puits à souhaitsAbout a ghost in a wishing well
Dans un château sombre ou une forteresse solideIn a castle dark or a fortress strong
Avec des chaînes autour de mes piedsWith chains around my feet
Tu sais que ce fantôme, c'est moiYou know that ghost is me
Et je ne serai jamais libreAnd I will never be set free
Tant qu'il y aura un fantôme que tu ne peux pas voirAs long as there's a ghost that you can't see
Si je pouvais lire ton esprit, mon amourIf I could read your mind, love
Quelle histoire tes pensées pourraient raconterWhat a tale your thoughts could tell
Comme un roman de pocheJust like a paperback novel
Celui que vendent les pharmaciesThe kind the drugstores sell
Quand tu arrives à la partie où le héros arriveWhen you reach the part the hero comes
Ce héros pourrait être moiThat hero could be me
Mais les héros échouent souventBut heroes often fail
Et tu ne reliras pas ce livreAnd you won't read that book again
Parce que la fin est juste trop difficile à supporterBecause the ending is just too hard to take
Je m'en irais comme une star de cinémaI'd walk away like a movie star
Qui se fait avoir dans un scénario à troisWho gets burned in a three-way script
Entre en scène le numéro deuxEnter number two
Une reine du cinéma pour jouer la scèneA movie queen to play the scene
De faire ressortir toutes les bonnes choses en moiOf bringing all the good things out in me
Mais pour l'instant, mon amour, soyons réalistesBut for now love, let's be real
Je n'ai jamais pensé que je pourrais agir ainsiI never thought I could act this way
Et je dois dire que je ne comprends pasAnd I've got to say that I just don't get it
Je ne sais pas où nous avons mal tournéI don't know where we went wrong
Mais le sentiment est parti et je ne peux pas le retrouverBut the feeling's gone and I just can't get it back
Si tu pouvais lire dans mon esprit, mon amourIf you could read my mind, love
Quelle histoire mes pensées pourraient raconterWhat a tale my thoughts could tell
Comme un vieux film d'autrefoisJust like an old time movie
Sur un fantôme dans un puits à souhaitsAbout a ghost in a wishing well
Dans un château sombre ou une forteresse solideIn a castle dark or a fortress strong
Avec des chaînes autour de mes piedsWith chains around my feet
Mais les histoires ne finissent jamaisBut stories never end
Et si tu lis entre les lignesAnd if you read between the lines
Tu sauras que j'essaie juste de comprendreYou'll know that I'm just trying to understand
Les sentiments qui te manquentThe feelings that you lack
Je n'ai jamais pensé que je pourrais agir ainsiI never thought I could act this way
Et je dois dire que je ne comprends pasAnd I've got to say that I just don't get it
Je ne sais pas où nous avons mal tournéI don't know where we went wrong
Mais le sentiment est parti et je ne peux pas le retrouverBut the feeling's gone and I just can't get it back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A.A Williams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: