Transliteración y traducción generadas automáticamente
Fuegos artificiales
Hanabi
Las flores de cerezo bailan como peces dorados nadando
はなびらがまうようにおよぐきんぎょをせがんだ
hanabira ga mau yo ni oyogu kingyo wo seganda
Para apreciar los días de verano juntos
ふたりのなつのひをいとしむように
futari no natsu no hi wo itoshimu you ni
Este año, el mismo viento vuelve a soplar
ことしもまたおなじかぜかおるときめぐって
kotoshi mo mata onaji kazekaoru 季節(toki) megutte
Caminando por calles de recuerdos tropezando
おもいでにつまづくよみち
omoide ni tsumazuku yomichi
Solo perseguía tu gran espalda
おおきなせなかをただおいかけていた
ookina senaka wo tada oikakete ita
En días sin heridas
むきずなひに
mukizu na hi ni
En algún lugar sabía que el final llegaría
おわりがくることをどこかでしってた
owari ga kuru koto wo dokoka de shitteta
Los fuegos artificiales se balancean suavemente
ゆれるはなびはらりはらり
yureru hanabi harari harari
Cierro los ojos ahora, nervioso
ひとみとじていまはらはら
hitomi tojite ima harahara
Reflejando mis sentimientos en tu perfil
おもいうつすあなたのよこがお
omoi utsusu anata no yokogao
Flotando en la ciudad, anhelo el amanecer del verano
うかびまちのぞむはなつのあかつき
ukabi machi nozomu wa natsu no akatsuki
El sonido de la lluvia al amanecer, la soledad de color ámbar
あけがたのあまおとこはくいろのさみしさ
akegata no amaoto kohakuiro no samishisa
¿Está soleada la ciudad donde vives?
あなたのすむまちははれてますか
anata no sumu machi wa harete'masu ka?
Mucha amabilidad y paisajes pasados
たくさんのやさしさとおりすぎたけしきを
takusan no yasashisa toorisugita keshiki wo
Sin el coraje de mirar atrás
ふりかえるゆうきはなくて
furikaeru yuuki wa nakute
Recuerdos quemados dejados atrás
おきざりにしたままひやけしたおもいで
okizari ni shita mama hiyake shita omoide
El suave sol que se hunde envuelve todo
おだやかにしずむたいようはすべてをつつんだ
odayaka ni shizumu taiyou wa subete wo tsutsunda
¿Se irá algún día la risa y los días felices?
わらうあなたはしゃいだひも
warau anata hashaida hi mo
¿Desaparecerá todo algún día?
いつかぜんぶきえていくの
itsuka zenbu kiete yuku no?
Mientras despido el rastro del crepúsculo
ゆうのなごりみおくりながら
yuu no nagori miokurinagara
Esta noche, la luna brilla, resonando con campanas de viento
こんやつきがてらしひびくふうりん
kon'ya tsuki ga terashi hibiku fuurin
Los fuegos artificiales se balancean suavemente
ゆれるはなびはらりはらり
yureru hanabi harari harari
Cierro los ojos ahora, nervioso
ひとみとじていまはらはら
hitomi tojite ima harahara
Reflejando mis sentimientos en tu perfil
おもいうつすあなたのよこがお
omoi utsusu anata no yokogao
Flotando en la ciudad, anhelo el más allá
うかびまちのぞむはかなた
ukabi machi nozomu wa kanata
Lejos, destellos en el agua
とおいみなもきらりきらり
tooi 水面(minamo) kirari kirari
Levantando las manos como si rezara
いのるようにてをかざした
inoru you ni te wo kazashita
Apoyándome en la noche, miré hacia arriba suavemente
よるにもたれそっとみあげた
yoru ni motare sotto miageta
Pequeñas luciérnagas flotan en el cielo
そらにまいあがるよちいさなほたる
sora ni maiagaru yo chiisana hotaru




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A.A.A. ( Attack All Around ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: