Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ashita No Hikari
A.A.A. ( Attack All Around )
La Luz del Mañana
Ashita No Hikari
¿Por qué estamos vivos?
なにのためいきているの
Nani no tame ikite iru no?
Sin respuestas, hoy también estamos en un bucle
でないこたえきょうもループしてる
Denai kotae kyou mo loop shiteru
La voz que golpea por quién
だれのためたたくこえが
Dare no tame tataku koe ga
Golpea con el mundo
せかいとのたたくよ
Sekai to no tataku yo
Los sueños no se pueden mantener como sueños
ゆめはゆめのままでいられずに
Yume wa yume no mama de irarezuni
Nosotros, simplemente, salimos corriendo
あおいぼくらはただかけだした
Aoi bokura wa tada kakedashita
Creíamos que ahí estaba el futuro
そこにみらいがあるとしんじてた
Soko ni mirai ga aru to shinjiteta
Incluso si sacrificamos muchos deseos
いくつねがいをぎせいにしても
Ikutsu negai wo gisei ni shitemo
Si encontramos algo que debemos proteger, seguramente
まもるべきものがみつかるならきっと
Mamorubeki mono ga mitsukaru nara kitto
Desde aquí, todo comienza así
ここからすべてそうはじまるさ
Koko kara subete sou hajimarusa
Una razón para mi vida
A reason for my life
A reason for my life
Una razón para tu vida
A reason for your life
A reason for your life
No huiré nunca más
にげないにどと
Nigenai nidoto
Oh oh oh oh, con aburridas mentiras y vapor
Oh oh oh oh, つまらないうそでゆけむりある
Oh oh oh oh, tsumaranai uso de yukemuri aru
Oh oh oh oh, aún así, busco y comienzo a caminar por mí mismo
Oh oh oh oh, それでもじぶんをさがしあるきだす
Oh oh oh oh, soredemo jibun wo sagashi aruki dasu
Agarrando fuerte tu mano derecha, luchemos juntos
きみの右の手をかたくにぎりたたかおう
Kimi no migi no te wo kataku nigiri tatakaou
Los días en los que buscamos el significado de vivir son un tesoro, oh
すべてのいきるいみをさがすひびがたからものお
Subete no ikiru imi wo sagasu hibi ga takara mono oh
Nací llorando porque entendía el significado de encontrarte
なきながらうまれたのはであえた意味わかっていたから
Naki nagara umareta no wa deaeta imi wakatte ita kara
Aprendí a sonreír para decir gracias
わらいかたおぼえたのはありがとういうため
Warai kata oboeta no wa arigatou iu tame
Cada vez que nos llamamos por nuestros nombres, la lámpara de la memoria se enciende
なまえよびあうたびきおくのらんぷがともされてく
Namae yobi au tabi kioku no ranpu ga tomo sarete ku
En realidad, nadie es realmente débil, ¿verdad?
ほんとうはだれもよわくはけっていしてないのだと
Hontou wa daremo yowaku wa kesshitenai nodato
Aunque llegue el final de mañana
たとえあしたがおわりとして
Tatoe ahita ga owari toshite
Quiero vivir el tiempo sin arrepentimientos ahora
もうこうかいのないときをいまいきていたい
Mo koukai no nai toki wo ima ikitetai
El reloj se detiene, mira cómo vuelve a girar
とまったとけいほらまわりだす
Tomatta tokei hora mawari dasu
Una razón para mis días
A reason for my days
A reason for my days
Una razón para tus días
A reason for your days
A reason for your days
Hacia el lado de la luz
ひかりのほうへ
Hikari no hou e
Despierto de un sueño para caer en otro sueño
ゆめからさめてまたゆめ
Yume kara samete mata yume
Sin llegar a la realidad
Realにとどかなくて
Real ni todokanakute
El horizonte que mira hacia el mañana
あすをにらむしかいが
Asu wo niramu shikai ga
Se desdibuja con lágrimas
なみだでにじみだした
Namida de nijimidashita
¿Tropezar y caer es algo normal?
つまずいてころぶのもなんかいめ
Tsumazuite korobu no mo nankaime?
Quizás sea recompensado, quién sabe
むくわれるかもわからないね
Mukuwareru kamo wakaranai ne
Aun así, el dolor y la angustia son pruebas
それでもいたみもつらさもしれん
Soredemo itami mo tsurasa mo shiren
Si es así, aún no es suficiente
だというならまだたんないぜ
Da to iu naraba mada tannaize
No es algún día, es hoy mi día
いつかじゃなくいまがmy day
Itsuka janaku ima ga my day
Incluso si sacrificamos muchos deseos
いくつねがいをぎせいにしても
Ikutsu negai wo gisei ni shitemo
Si encontramos algo que debemos proteger, seguramente
まもるべきものがみつかるならきっと
Mamorubeki mono ga mitsukaru nara kitto
Desde aquí, todo comienza así
ここからすべてそうはじまるさ
Koko kara subete sou hajimarusa
Una razón para mi vida
A reason for my life
A reason for my life
Una razón para tu vida
A reason for your life
A reason for your life
Aunque llegue el final de mañana
たとえあしたがおわりとして
Tatoe ahita ga owari toshite
Quiero vivir el tiempo sin arrepentimientos ahora
もうこうかいのないときをいまいきていたい
Mo koukai no nai toki wo ima ikitetai
El reloj se detiene, mira cómo vuelve a girar
とまったとけいほらまわりだす
Tomatta tokei hora mawari dasu
Una razón para mis días
A reason for my days
A reason for my days
Una razón para tus días
A reason for your days
A reason for your days
Hacia el lado de la luz
ひかりのほうへ
Hikari no hou e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A.A.A. ( Attack All Around ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: