Traducción generada automáticamente

Day By Day
AAA
Day By Day
yuuyake mo mie naku te hitonami no ugoki de toki o shiru ashibaya ni doko he iku ore ichi nin ate mo naku
kono koro ja same ta me de machinami o nagame te mo kono yononaka ni
tokekon de koe nante miushinau abunagenai jibun ga tsumaranai
Day by day , Good morning taiyou mo choujou de kimochi ga oitsuke ba hitomi mo kagayakeru hazu daijoubu na seishin o kyou chuu ni torimodoso u sou dounika mitsukeyou Possibly , my mission will be born again
akikaze no ushiro kara sotto sotto surinuke ashioto o shinoba se te sabishi sa osowatteru
jikan ga ochitsui te sabishi sa ga tsudou basho tokekon de iku
Overnight , Hey take care taiyou mo hitoyasumi dare ka nani ka kiduka se te kure ta nara hyougen mo joukyou mo kankyou mo konjou mo ashita o machi kire zu ni atama o tsukao u born again
(Rap)
higashi kara nishi noboc cha shizumu taiyou ashita mo kyou mo nani mo kawari nani te nai you karappo no karada o terasu gaitou ( daijoubu ) itsuka nani ka kawaru hazu sa ( I know ) yarusenai ' kinou ' toorikoshi te ae ta ' kyou ' demo nani mo deki zu kikoe te kuru ' ashita ' no ashioto nara ' kyou ' to sono te o tsunai de mire ba kitto " Will be born !" sa? ' ashita ' o mukae ni iko u
Lalalala lala lala lalala lalalala
Lalalalala lala lala lala lalala lalala
Day by day , Good morning taiyou mo choujou de kimochi ga oitsuke ba hitomi mo kagayakeru hazu daijoubu na seishin o kyou chuu ni torimodoso u sou dounika mitsukeyo u Possibly , my mission will be born again
Day by day , Good morning taiyou mo choujou de kimochi ga oitsuke ba hitomi mo kagayakeru hazu daijoubu na seishin o kyou chuu ni torimodoso u sou dounika mitsukeyo u Possibly , my mission will be born again
Día a día
El atardecer también desaparece
En el movimiento de la multitud, rápidamente descubro el tiempo
Sin rumbo fijo, ¿a dónde voy yo solo?
En estos días, con ojos abiertos, observo las calles
Aunque mire a mi alrededor en este mundo
Pierdo mi voz en la multitud, no puedo verme a mí mismo
Day by day, buenos días, si el sol alcanza su punto más alto, los ojos también deberían brillar
Debería recuperar mi espíritu tranquilo en el aire de hoy, de alguna manera, encontraré algo
Posiblemente, mi misión renacerá
Desde detrás de la brisa otoñal, sigilosamente me deslizo
Tratando de capturar el sonido de los pasos, la soledad me está enseñando
El tiempo se calma, la tristeza se reúne en un lugar
Overnight, hey, cuídate, si el sol se ha tomado un descanso, si alguien se da cuenta de algo
La expresión, la situación, el entorno, el coraje, sin esperar el mañana, prepararé mi mente para renacer
(Rap)
Desde el este al oeste, el sol se pone, mañana y hoy, nada cambia, nada está diferente
Iluminando un cuerpo vacío con la luz de la linterna (está bien)
Algún día debería cambiar algo (sé)
No puedo superar el 'ayer', incluso si nos encontramos con el 'hoy', no puedo hacer nada
Si escucho los pasos del 'mañana' mientras sostengo tu mano con el 'hoy', seguramente 'nacerá' ¿verdad?
Vamos a recibir el 'mañana'
Lalalala lala lala lalala lalalala
Lalalalala lala lala lala lalala lalala
Day by day, buenos días, si el sol alcanza su punto más alto, los ojos también deberían brillar
Debería recuperar mi espíritu tranquilo en el aire de hoy, de alguna manera, encontraré algo
Posiblemente, mi misión renacerá
Day by day, buenos días, si el sol alcanza su punto más alto, los ojos también deberían brillar
Debería recuperar mi espíritu tranquilo en el aire de hoy, de alguna manera, encontraré algo
Posiblemente, mi misión renacerá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AAA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: