Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dragon Fire
AAA
Fuego de Dragón
Dragon Fire
Si sigues tu propio ritmo
マイペースをつらぬいていれば
MAIPEESU wo tsuranuite ireba
Los días pasarán sin problemas
問題なく過ぎる日々
Mondai naku sugiru hibi
Sin una razón, no puedes esforzarte
理由がなけりゃ頑張れない
Riyuu ga nakerya ganbare nai
En los eventos al lado
隣のにはのできごとには
Tonari no ni wa no dekigoto ni wa
Haces como si no los vieras
見て見ぬふりをかまして
Mite minu furi wo kamashite
De la respiración surge la gama de emociones
息から殻な喜怒哀楽
Iki kara gara na kidoairaku
En medio de un viento apático
無気力な風が吹き抜ける中で
Mukiryoku na kaze ga fukinukeru naka de
Esperando un mañana invariable
変わらない明日を待つの
Kawara nai ashita wo matsu no?
ESCAPA DE LA REALIDAD
ESCAPE FROM REALITY
"ESCAPE FROM REALITY"
Algo que siempre deseaste
いつしか願ってた
Itsushika negatteta
Si tus pensamientos ardientes
火傷思想な想いに
Yakedo shisou na omoi ni
Se elevan, ¡LEVÁNTATE!
上るならSTAND UP
Ueru nara STAND UP!
WOW WOW FUEGO DE DRAGÓN
WOW WOW DRAGON FIRE
WOW WOW DRAGON FIRE
En medio de días fríos
どこか冷めきった毎日に
Dokoka samekitta mainichi ni
Enciende una llama ardiente, FUEGO DE DRAGÓN
熱い灯りを灯せDRAGON FIRE
Atsui tomoshibi wo tomose DRAGON FIRE
Y continúa hacia el futuro
そして未来へと続いてく
Soshite mirai he to tsuduiteku
Abre camino, FUEGO DE DRAGÓN
道を切り開けDRAGON FIRE
Michi wo kiri hirake DRAGON FIRE
Una melodía que quema la tierra
大地を焦がすメロディー
Daichi wo kogasu MERODII
A las 8:05, enfrentándote a ti mismo en el espejo
8:05睨み合ってる鏡の中の自分と
8:05 nirami atteru kagami no naka no jibun to
Sin ideales, no puedes superarlo
理想がなけりゃ乗り切れない
Risou ga nakerya nori kirenai
Si bebes de un trago
より過ぎたサプリメントを
Yori sugutta SAPURIMENTO wo
Los suplementos excesivos
一思いに飲み干せば
Ichi omoi ni nomihoseba
La expectativa crecerá
膨らんでいく期待方
Fukurande iku kitai kata
La ciudad rebosante de sonidos impersonales
無機質な音で溢れてる街を
Mukishitsu na oto de afureteru machi wo
Corrí con pasos apresurados
窮屈な歩幅で急いだ
Kyuukutsu na hohaba de isoi da
QUIERO VERDADERA VITALIDAD
I WANT TRUE VITALITY
"I WANT TRUE VITALITY"
Todos lo desean
誰もが願ってる
Daremo ga negatteru
Extiende la mano hacia un ligero aroma
手を差し伸べて僅かな香りに
Te wo sashi nobete wazuka na kaori ni
¡QUEMAME!
BURN ME UP
BURN ME UP!
WOW WOW FUEGO DE DRAGÓN
WOW WOW DRAGON FIRE
WOW WOW DRAGON FIRE
En medio de días desgastantes
酷くなえ切った毎日に
Hidoku nae kitta mainichi ni
Golpea con un látigo ardiente, FUEGO DE DRAGÓN
熱い鞭を打てDRAGON FIRE
Atsui muchi wo ute DRAGON FIRE
Y graba tus sueños
そして得体の知れぬ運命に
Soshite etai no shirenu unmei ni
En un destino desconocido, FUEGO DE DRAGÓN
夢を刻み込めDRAGON FIRE
Yume wo kizami kome DRAGON FIRE
Una energía que resuena en la tierra
大地に響くエナジー
Daichi ni hibiku ENAJII
WOW WOW FUEGO DE DRAGÓN
WOW WOW DRAGON FIRE
WOW WOW DRAGON FIRE
Una pelea interminable hacia el techo
天井知らずのファーレンファイト
Tenjou shirazu no FAARENfAITO
Sube hasta la TORRE DE FUEGO
昇れどこまでもTOWER OF FIRE
Nobore dokomademo TOWER OF FIRE
Si solo tienes una vida
どうせ二度とない人生なら
Douse nido to nai jinsei nara
¡Quiero arder más intensamente!
もっとメラメラ燃え上がりたいや
Motto meramera moeagaritai ya
En medio de días monótonos
濡るくまんなりな毎日に
Nuruku manneri na mainichi ni
Apunta tus colmillos ardientes, FUEGO DE DRAGÓN
熱い牙を向けDRAGON FIRE
Atsui kiba wo muke DRAGON FIRE
El instinto que florecerá algún día
いつか花開く本能は
Itsuka hana hiraku honnou Wa
Seguramente estará allí, FUEGO DE DRAGÓN
きっとそこにあるDRAGON FIRE
Kitto soko ni aru DRAGON FIRE
Una melodía que quema la tierra
大地を焦がすメロディー
Daichi wo kogasu MERODII
Una melodía que quema la tierra
大地を焦がすメロディー
Daichi wo kogasu MERODII



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AAA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: