Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.937

Kaze Ni Kaoru Natsu No Kioku

AAA

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a sincronizar para activar todas las opciones de traducción.

Kaze Ni Kaoru Natsu No Kioku

風に香る夏の記憶 思い出は遠き summer daysKaze ni kaoru natsu no kiwoku omoide wa touki summer days
永遠を誓う淡い気持ちはじまりはそんな summer nightTowa wo chikau awai kimochi hajimari wa sonna summer night

恋は偶然と必然との狭間でKoi wa guuzen to hitsuzen to no hazama de
まるで突然に芽生えるものでMarude totsuzen ni mebaeru mono de
瞳を奪って僕を夢中にさせたHitomi o ubatte boku o muchuu ni saseta
髪を束ねた浴衣の君にKami wo tabaneta yukata no kimi ni

夕闇の空に踊る夏祭りの灯りの群れるYuuyami no sora ni odoru natsu matsuri no tomoshibi no mureru
また次の夏も君と二人で期待なMata tsugi no natsu mo kimi to futari de kitai na

十年後の夏の記憶刻みたい君と summer daysJuu nen go no natsu no kiwoku kizamitai kimi to summer days
人よ人よ一つ一つ永遠はそんな summer nightHito yo hito yo hitotsu hitotsu eien wa sonna summer night
もう二度とこの夏は巡ることはないからMou ni doto kono natsu wa meguru koto wanai kara
ただ君の手を強く握るしかできなくてTada kimi no te wo tsuyoku nigiru shikadeki nakute

風に揺れ たよりなく懐かしい香りがKaze ni yure tayorinaku natsukashii kaori ga
(You know I ah oh ah ah) あの日から(You know I ah oh ah ah) ano hi kara
ひとひらの祈りが優しく心を満たすHito hira no inori ga yasashiku kokoro wo mitasu
(Now and forever) 君といる今(Now and forever) kimi to iru ima

愛は莫然と抱くものではなくてAi wa bakuzento I daku mono de wanakute
まるで運命が導くようにMarude unmei ga michibiku you ni
海が見たいって寂しげな君の声Umi ga mitai tte sabishi gena kimi no koe
守りたくなってハンドルを切ったMamoritaku natte handoru wo kitta

砂浜に寄り添いながら細く伸びた足跡のようにSuna hamani yorisoi nagara hosoku nobita ashiato no you ni
また次の夏も君の隣にいたいなMata tsugi no natsu mo kimi no tonari ni itai na

風に香る夏の記憶 思い出は遠き summer daysKaze ni kaoru natsu no kiwoku omoi de wa touki summer days
永遠を誓う淡い気持ちはじまりはそんな summer nightTowa wo chikau awai kimochi hajimari wa sonna summer night
もうどんな未来にも迷うことはないからMou donna mirai ni mo mayou koto wanai kara
ただ僕の手を強く握るだけでいいからTada boku no te wo tsuyoku nigiru dake de ii kara

掌を伝うように紡ぐ story eyTenohira wo tsutau you ni tsumugu story ey
この夏がもうすぐ終わりでも何度目かの初めてを始めようKono natsu ga mou sugu owari demo nan dome ka no hajimete wo hajimeyou
君がくれた過去を彩って明日へ渡そうKimi ga kureta kako wo irodotte asu e watasou

十年後の夏の記憶刻みたい君と summer daysJuu nen go no natsu no kiwoku kizamitai kimi to summer days
人よ人よ一つ一つ永遠はそんな summer nightHito yo hito yo hitotsu hitotsu eien wa sonna summer night

風に香る夏の記憶 思いでは遠き summer daysKaze ni kaoru natsu no kiwoku omoi de wa touki summer days
永遠を誓う淡い気持ちはじまりはそんな summer nightTowa wo chikau awai kimochi hajimari wa sonna summer night
もう一度あの夏に巡り会えたとしてもMou ichido ano natsu ni meguri aeta to shite mo
また君の手を強く握りしめていいよねMata kimi no te wo tsuyoku nigiri shimete ii yo ne

Memories of a Summer Scented by the Wind

Memories scented by the wind of summer, distant summer days
A faint feeling vowing eternity, that's how the summer night begins

Love is between chance and necessity
Like something suddenly sprouting
Your yukata, with hair tied up, stole my gaze and captivated me

In the evening darkness, the lights of the summer festival dance in the sky
Looking forward to the next summer with you

Memories of a summer ten years later, with you, summer days
One by one, people, eternity, that's the summer night
This summer will never come around again
So I can only tightly hold your hand

The nostalgic scent sways in the wind without a trace
(You know I ah oh ah ah) since that day
A single prayer gently fills my heart
(Now and forever) being with you now

Love is not something to be taken for granted
As if fate is guiding
Your lonely voice saying you want to see the sea
Made me want to protect you and turn the steering wheel

Like the faintly stretched footprints snuggling on the sandy beach
I want to be by your side in the next summer

Memories scented by the wind of summer, distant summer days
A faint feeling vowing eternity, that's how the summer night begins
I won't hesitate about any future
Just holding my hand tightly is enough

Weaving a story as if passing through the palm, ey
Even though this summer is ending soon, let's start another first time
Color the past you gave me and move towards tomorrow

Memories of a summer ten years later, with you, summer days
One by one, people, eternity, that's the summer night

Memories scented by the wind of summer, distant summer days
A faint feeling vowing eternity, that's how the summer night begins
Even if we meet again in that summer
It's okay to tightly hold your hand again

Escrita por: Mitsuhiro Hidaka / Ounishi Katsumi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AAA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección