Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaze Ni Kaoru Natsu No Kioku
AAA
Recuerdos de verano perfumados por el viento
Kaze Ni Kaoru Natsu No Kioku
Recuerdos de verano perfumados por el viento, los días de verano son lejanos
風に香る夏の記憶 思い出は遠き summer days
Kaze ni kaoru natsu no kiwoku omoide wa touki summer days
Jurando la eternidad, esos sentimientos delicados comienzan en una noche de verano así
永遠を誓う淡い気持ちはじまりはそんな summer night
Towa wo chikau awai kimochi hajimari wa sonna summer night
El amor se encuentra entre el azar y la inevitabilidad
恋は偶然と必然との狭間で
Koi wa guuzen to hitsuzen to no hazama de
Como algo que brota repentinamente
まるで突然に芽生えるもので
Marude totsuzen ni mebaeru mono de
Robándome la mirada, me dejaste absorto
瞳を奪って僕を夢中にさせた
Hitomi o ubatte boku o muchuu ni saseta
Con tu yukata atando tu cabello
髪を束ねた浴衣の君に
Kami wo tabaneta yukata no kimi ni
Las luces del festival de verano bailan en el cielo crepuscular
夕闇の空に踊る夏祭りの灯りの群れる
Yuuyami no sora ni odoru natsu matsuri no tomoshibi no mureru
Esperando también el próximo verano contigo
また次の夏も君と二人で期待な
Mata tsugi no natsu mo kimi to futari de kitai na
Quiero grabar los recuerdos del verano en diez años contigo, días de verano
十年後の夏の記憶刻みたい君と summer days
Juu nen go no natsu no kiwoku kizamitai kimi to summer days
Persona por persona, la eternidad es así en una noche de verano
人よ人よ一つ一つ永遠はそんな summer night
Hito yo hito yo hitotsu hitotsu eien wa sonna summer night
Ya que este verano no volverá a pasar nunca más
もう二度とこの夏は巡ることはないから
Mou ni doto kono natsu wa meguru koto wanai kara
Solo puedo apretar fuertemente tu mano
ただ君の手を強く握るしかできなくて
Tada kimi no te wo tsuyoku nigiru shikadeki nakute
La brisa agita un aroma nostálgico sin avisar
風に揺れ たよりなく懐かしい香りが
Kaze ni yure tayorinaku natsukashii kaori ga
(You know I ah oh ah ah) desde aquel día
(You know I ah oh ah ah) あの日から
(You know I ah oh ah ah) ano hi kara
Una plegaria suave llena gentilmente mi corazón
ひとひらの祈りが優しく心を満たす
Hito hira no inori ga yasashiku kokoro wo mitasu
(Ahora y siempre) estando contigo
(Now and forever) 君といる今
(Now and forever) kimi to iru ima
El amor no se abraza de repente
愛は莫然と抱くものではなくて
Ai wa bakuzento I daku mono de wanakute
Sino que parece ser guiado por el destino
まるで運命が導くように
Marude unmei ga michibiku you ni
Cuando dijiste que querías ver el mar con tristeza en tu voz
海が見たいって寂しげな君の声
Umi ga mitai tte sabishi gena kimi no koe
Quise protegerte y giré el volante
守りたくなってハンドルを切った
Mamoritaku natte handoru wo kitta
Como las huellas finas que se alargan junto a la orilla de la playa
砂浜に寄り添いながら細く伸びた足跡のように
Suna hamani yorisoi nagara hosoku nobita ashiato no you ni
Quiero estar a tu lado también en el próximo verano
また次の夏も君の隣にいたいな
Mata tsugi no natsu mo kimi no tonari ni itai na
Recuerdos de verano perfumados por el viento, los días de verano son lejanos
風に香る夏の記憶 思い出は遠き summer days
Kaze ni kaoru natsu no kiwoku omoi de wa touki summer days
Jurando la eternidad, esos sentimientos delicados comienzan en una noche de verano así
永遠を誓う淡い気持ちはじまりはそんな summer night
Towa wo chikau awai kimochi hajimari wa sonna summer night
Ya que no dudaré de ningún futuro
もうどんな未来にも迷うことはないから
Mou donna mirai ni mo mayou koto wanai kara
Solo necesito apretar fuertemente mi mano
ただ僕の手を強く握るだけでいいから
Tada boku no te wo tsuyoku nigiru dake de ii kara
Tejiendo una historia como si pasara de mano en mano, ey
掌を伝うように紡ぐ story ey
Tenohira wo tsutau you ni tsumugu story ey
Aunque este verano esté a punto de terminar, comencemos una vez más con un nuevo comienzo
この夏がもうすぐ終わりでも何度目かの初めてを始めよう
Kono natsu ga mou sugu owari demo nan dome ka no hajimete wo hajimeyou
Dando color al pasado que me diste, pasemos hacia el mañana
君がくれた過去を彩って明日へ渡そう
Kimi ga kureta kako wo irodotte asu e watasou
Quiero grabar los recuerdos del verano en diez años contigo, días de verano
十年後の夏の記憶刻みたい君と summer days
Juu nen go no natsu no kiwoku kizamitai kimi to summer days
Persona por persona, la eternidad es así en una noche de verano
人よ人よ一つ一つ永遠はそんな summer night
Hito yo hito yo hitotsu hitotsu eien wa sonna summer night
Recuerdos de verano perfumados por el viento, los días de verano son lejanos
風に香る夏の記憶 思いでは遠き summer days
Kaze ni kaoru natsu no kiwoku omoi de wa touki summer days
Jurando la eternidad, esos sentimientos delicados comienzan en una noche de verano así
永遠を誓う淡い気持ちはじまりはそんな summer night
Towa wo chikau awai kimochi hajimari wa sonna summer night
Incluso si nos encontramos de nuevo en ese verano
もう一度あの夏に巡り会えたとしても
Mou ichido ano natsu ni meguri aeta to shite mo
Puedo apretar fuertemente tu mano de nuevo, ¿verdad?
また君の手を強く握りしめていいよね
Mata kimi no te wo tsuyoku nigiri shimete ii yo ne




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AAA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: