Transliteración y traducción generadas automáticamente

Next Stage
AAA
Próxima Etapa
Next Stage
No necesitas decir nada, entiendo, está bien
なにもいわなくていい わかってる だいじょうぶ
Nanimo iwanakute ii wakatteru daijoubu
Por esperar de esa manera
そんなふうにまっててくれる
Sonna fuu ni mattete kureru
Porque alguien está ahí, seguramente
だれかがいるからきっと
Dareka ga iru kara kitto
Algún día pensé que llegaríamos a este lugar
いつかたどりついたとおもってた このばしょに
Itsuka tadoritsuita to omotteta kono basho ni
Aun así, algo todavía falta
それでもなにかまだたりなくて
Soredemo nanika mada tarinakute
Así que seguramente nosotros iremos
だからぼくらはきっと
Dakara bokura wa kitto
Hacia la próxima
To the next
To the next
Descargaremos todo, el dolor, la duda, el pasado
いたみもくのうもかこすべてをダウンロード
Itami mo kunou mo kako subete wo daunroodo
Vamos hacia la próxima
Go to the next
Go to the next
Subiremos todo hacia un futuro incierto
すべてよそうふのうなあすへとアップロード
Subete yosou funou na asu e to appuroodo
Sigamos hacia la próxima
Let's move on to the next
Let's move on to the next
Superando el temblor del miedo en nuestros cuerpos, bailando la danza de la lucha
ふあんにふるえるからだをだいてたたかいのダンスを
Fuan ni furueru karada wo daite tatakai no dansu wo
Vamos hacia la próxima, ahora
Go to the next いま
Go to the next ima
Juntos, demos el siguiente paso hacia la próxima etapa
ともにふもうつぎのステップを to the next stage
Tomoni fumou tsugi no suteppu wo to the next stage
Desbloquéate hacia un mundo aún desconocido
まだみぬせかいへ unlock yourself
Mada minu sekai e unlock yourself
No importa lo que haya allí
そこになにがあっても
Soko ni nani ga atte mo
Repite el presente, desbloquea tu corazón
いまをくりかえして unlock your heart
Ima wo kurikaeshite unlock your heart
Aunque tropieces en el mañana
あすにつまずいても
Asu ni tsumazuite mo
En el final de una noche sin dormir, en el infinito final de un camino sin fin
ねむれないよるのはて はてしないみちのはて
Nemurenai yoru no hate hateshinai michi no hate
Si hay un continuación más allá de eso
そのさきにつづきがあるなら
Sono saki ni tsuzuki ga aru nara
Ahora iremos hacia el siguiente paso y etapa
Now we'll go to the next step & stage
Now we'll go to the next step & stage
No hay problema, no hay problema en absoluto
そうもんだいないよ ぜんぜんまだだいじょうぶ
Sou mondainai yo zenzen mada daijoubu
Incluso si lo intentas forzadamente, me entenderás
むりしてみても きずいてくれる
Muri shite mite mo kizuite kureru
Porque alguien está ahí, seguramente
だれかがいるからきっと
Dareka ga iru kara kitto
Algún día, pondremos fin a las peleas y a las discusiones
いつかくぎりをつけたげんかいとかりそうとか
Itsuka kugiri wo tsuketa genkai toka risou toka
Aun así, en algún lugar no estamos satisfechos
それでもどこかみたされなくて
Soredemo dokoka mitasarenakute
Así que seguramente nosotros iremos
だからぼくらはきっと
Dakara bokura wa kitto
Hacia la próxima
To the next
To the next
Descargaremos todo, el dolor, la duda, el pasado
いたみもくのうもかこすべてをダウンロード
Itami mo kunou mo kako subete wo daunroodo
Vamos hacia la próxima
Go to the next
Go to the next
Subiremos todo hacia un futuro incierto
すべてよそうふのうなあすへとアップロード
Subete yosou funou na asu e to appuroodo
Sigamos hacia la próxima
Let's move on to the next
Let's move on to the next
Superando el temblor del miedo en nuestros cuerpos, bailando la danza de la lucha
ふあんにふるえるからだをだいてたたかいのダンスを
Fuan ni furueru karada wo daite tatakai no dansu wo
Vamos hacia la próxima, ahora
Go to the next いま
Go to the next ima
Juntos, demos el siguiente paso hacia la próxima etapa
ともにふもうつぎのステップを to the next stage
Tomoni fumou tsugi no suteppu wo to the next stage
Desbloquéate hacia un futuro aún desconocido
まだみぬみらいへ unlock yourself
Mada minu mirai e unlock yourself
Incluso si te lastimas
たとえきずついても
Tatoe kizutsuite mo
Incluso si el dolor te detiene, desbloquea tu camino
いたみさえかてに unlock your way
Itami sae kate ni unlock your way
Aunque te sientas atrapado en el pasado
かこをひていしても
Kako wo hitei shite mo
En el infinito final de un cielo que no se desvanece, en el infinito final de un tiempo sin fin
ふりやまないそらのはて はてしないときのはて
Furiyamanai sora no hate hateshinai toki no hate
Porque quiero confirmar lo que está más allá de eso
そのさきをたしかめたいから
Sono saki wo tashikametai kara
Ahora iremos hacia el siguiente paso y etapa
Now we'll go to the next step & stage
Now we'll go to the next step & stage
Me balanceo, un grito de dolor
I sway なげきのうたごえを
I sway nageki no utagoe wo
Conectando el dolor y la voz
つないでいたみごとこえろ
Tsunaide itami goto koero
¿Quién me llama? ¡Ok, si me llamas, una y otra vez
Who's callin' me!? Okay きみがよぶなら なんどだって
Who's callin' me!? Okay kimi ga yobu nara nando datte
Podré superarlo día a día
のりこえられる day by day
Norikoerareru day by day
Entre la duda y el miedo, un salto mortal
ふあんときょうふのサンドロール
Fuan to kyoufu no sandorooru
¿Entiendes? El destino es terco
わかるかい? うんめいってぬはがんこもの
Wakarukai? Unmei tte nu wa gankomono
Deséchalo, puedes lograrlo, da un paso adelante
けっとばして けっかできる step up
Kettobashite kekka dekiru step up
Brrr, pégalos, ja-ja-ja, pégalos
Brrr, stick'em ha-ha-ha stick'em
Brrr, stick'em ha-ha-ha stick'em
Fingiendo que no estás herido
きずついていないふりして
Kizutsuitenai furi shite
Cayendo, raspándote, volviendo a intentarlo
ころんですりむいてまたむりして
Koronde surimuite mata muri shite
No puedes reírte, no tiene sentido
わらってられないんじゃなんもいみない
Waratterarenai'n ja nanmo iminai
Estas manos se entrelazan, hacia ti
このてをかすよそ このきみへ
Kono te wo kasu yoso kono kimi e
Bienvenido a la próxima etapa
Welcome to the next stage
Welcome to the next stage
Desbloquéate hacia un mundo aún desconocido
まだみぬせかいへ unlock yourself
Mada minu sekai e unlock yourself
No importa lo que haya allí
そこになにがあっても
Soko ni nani ga atte mo
Repite el presente, desbloquea tu corazón
いまをくりかえして unlock your heart
Ima wo kurikaeshite unlock your heart
Aunque tropieces en el mañana
あすにつまずいても
Asu ni tsumazuite mo
En el final de una noche sin dormir, en el infinito final de un camino sin fin
ねむれないよるのはて はてしないみちのはて
Nemurenai yoru no hate hateshinai michi no hate
Si hay un continuación más allá de eso
そのさきにつづきがあるなら
Sono saki ni tsuzuki ga aru nara
Hacia ese futuro, desbloquéate
あのみらいへ unlock yourself
Ano mirai e unlock yourself
Incluso si te lastimas
たとえきずついても
Tatoe kizutsuite mo
Incluso si el dolor te detiene, desbloquea tu camino
いたみさえかてに unlock your way
Itami sae kate ni unlock your way
Aunque te sientas atrapado en el pasado
かこをひていしても
Kako wo hitei shite mo
En el infinito final de un cielo que no se desvanece, en el infinito final de un tiempo sin fin
ふりやまないそらのはて はてしないときのはて
Furiyamanai sora no hate hateshinai toki no hate
Porque quiero confirmar lo que está más allá de eso
そのさきをたしかめたいから
Sono saki wo tashikametai kara
Ahora iremos hacia el siguiente paso y etapa
Now we'll go to the next step & stage
Now we'll go to the next step & stage



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AAA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: