Transliteración y traducción generadas automáticamente

Still Love You
AAA
Immer noch Liebe zu dir
Still Love You
Kann nicht loslassen, kann nicht vergessen, es hört nicht auf
なげだせないけしされないなりやまない
Nagedasenai keshisarenai nari yamanai
Kann es nicht abwischen, immer noch Liebe zu dir
ぬぐいきれず still love you
Nugui kirezu still love you
Unendlich, ohne Ende, grenzenlos
きりがなくとめどなくかぎりなく
Kiri ga naku tomedonaku kagirinaku
Überfließende Gefühle, immer noch Liebe zu dir
あふれるおもい still love you
Afureru omoi still love you
Sag mir warum... so kann es nicht bleiben
Tell me why... このままじゃ
Tell me why... Konomama ja
Sag mir warum... ich kann nicht ohne dich
Tell me why... いられないの
Tell me why... Irarenai no
Sag mir warum... zu zweit
Tell me why... ふたりでは
Tell me why... Futari de wa
Sag mir warum... es nicht geht
Tell me why... だめだというの
Tell me why... Dame da to iu no
Ich sagte "Ich will nicht reden", ich will dich festhalten (deine Liebe, meine Liebe)
I said \"はなししたくない\" ひきとめたいよ (your love, my love)
I said "hanashitakunai" hikitometai yo (your love, my love)
Du sagtest "Es tut mir leid", das ist einfach zu frustrierend (deine Liebe, meine Liebe)
You said \"ごめん\"だけじゃもどかしすぎる (your love, my love)
You said "Gomen" dake ja modokashi sugiru (your love, my love)
Wir haben uns ohne Zweifel vertraut (deine Liebe, meine Liebe)
We did うたがいもなくしんじあえたよ (your love, my love)
We did utagai mo naku shinjiaeta yo (your love, my love)
Wir haben den gleichen Traum von morgen gehabt (deine Liebe, meine Liebe)
We will おなじあすをゆめみていたはずさ (your love, my love)
We will onaji asu wo yumemite ita hazusa (your love, my love)
Warum schweigst du so sehr?
なぜそんなにだまりこむの
Naze sonna ni damarikomu no
Warum schaust du so weit weg?
なぜとおくみつめてるの
Naze tooku mitsumeteru no
Obwohl ich dich so sehr lieben kann
まだこんなにあいせるのに
Mada konna ni aiseru no ni
Wirst du "Auf Wiedersehen" sagen?
Will you say \"good-bye\" ?
Will you say "good-bye" ?
Kann nicht täuschen, kann nicht vergessen, kann nicht loslassen
あざむけないいつわれないすてきれない
Azamukenai itsuwarenai sutekirenai
Kann es nicht abwischen, immer noch Liebe zu dir
こらえきれず still love you
Korae kirezu still love you
So schmerzhaft, dass ich kämpfe, so laut schreie
いたいほどもがくほどさけぶほど
Itai hodo mogaku hodo sakebu hodo
Zitternde Gefühle, immer noch Liebe zu dir
ふるえるおもい still love you
Furueru omoi still love you
Sag mir warum... noch einmal
Tell me why... もういちど
Tell me why... Mouichido
Sag mir warum... ich will neu anfangen
Tell me why... はじめたいよ
Tell me why... Hajimetai yo
Sag mir warum... ganz neu
Tell me why... まっさらな
Tell me why... Massara na
Sag mir warum... wir zwei zusammen sein können
Tell me why... ふたりになって
Tell me why... Futari ni natte
Ich sagte "Es ist kein Fehler", die Tage sind schnell vergangen (deine Liebe, meine Liebe)
I said \"まちがいじゃない\" かけぬけたひび (your love, my love)
I said "machigai ja nai" kakenuketa hibi (your love, my love)
Du sagtest "Danke", das kann nicht das Ende sein (deine Liebe, meine Liebe)
You said \"ありがとう\"じゃおわりにはできない (your love, my love)
You said "Arigatou" ja owari ni wa dekinai (your love, my love)
Die Vergangenheit verblasst nicht, sie ist vergänglich
いろあせないほどかこははかない
Iroasenai hodo kako wa hakanai
Flash Light, Erinnerungen blitzen auf
Flash Lightおもいでがまたたき
Flash Light omoide ga matataki
Die strahlenden Tage sind noch nicht vorbei
かがやいたあの日たちがいまだおわらない
Kagayaita ano hi tachi ga imada owaranai
Es ist immer noch zu blendend, ich kann nicht sehen
まだまぶしすぎてめがあかない
Mada mabushi sugite me ga akanai
Zurück zu der strahlenden Zeit
かがやいてたあのころへと
Kagayaiteta ano koro he to
Warum können wir nicht beide zurück?
なぜふたりもどれないの
Naze futari modorenai no
Ich will dich so fest umarmen, dass ich zerbreche
だきしめたいこわれるほど
Dakishimetai kowareru hodo
Nie "Auf Wiedersehen" sagen
Never say \"good-bye\"
Never say "good-bye"
Kann nicht loslassen, kann nicht vergessen, es hört nicht auf
なげだせないけしされないなりやまない
Nagedasenai keshisarenai nari yamanai
Kann es nicht abwischen, immer noch Liebe zu dir
ぬぐいきれず still love you
Nugui kirezu still love you
Unendlich, ohne Ende, grenzenlos
きりがなくとめどなくかぎりなく
Kiri ga naku tomedonaku kagirinaku
Überfließende Gefühle, immer noch Liebe zu dir
あふれるおもい still love you
Afureru omoi still love you
Sag mir warum... noch einmal
Tell me why... もういちど
Tell me why... Konomama ja
Sag mir warum... ich will neu anfangen
Tell me why... はじめたいよ
Tell me why... Irarenai no
Sag mir warum... ganz neu
Tell me why... まっさらな
Tell me why... Futari de wa
Sag mir warum... wir zwei zusammen sein können
Tell me why... ふたりになって
Tell me why... Dame da to iu no
Ich kann nicht aufhören, dich zu vermissen, mein Herz könnte zerreißen
とめられないよ missin' you はりさけそうなこどうを
Tomerarenai yo missin' you harisake sou na kodou wo
Nimm es auf, ich umarme dich mit allem, was ich habe (h-h-h-) ich umarme dich
うけとめてよぜんしんで I'm (h-h-h-) huggin' you
Uketomete yo zenshin de I'm (h-h-h-) huggin' you
Wenn du nicht in meiner Zukunft bist, wäre es besser, wenn ich nicht existiere
きみがいないみらいならいっそこないほうがいい
Kimi ga inai mirai nara isso konai hou ga ii
Was übrig bleibt in meinen leeren Händen, ist Bedauern
からっぽになったぼくのてのこったのはこうかい
Karappo ni natta boku no te nokotta no wa koukai
Wenn schon, dann lösche alle Erinnerungen an diese Zeit
どうせならしょうきょしてよいとしいきおくごと
Douse nara shoukyo shite yo itoshii kioku goto
Die Gefühle ohne Ausweg tanzen... in diesem Himmel
いきばのないおもいはまう... このそらに
Ikiba no nai omoi wa mau... Kono sora ni
(Kann nicht täuschen, kann nicht vergessen, kann nicht loslassen)
(あざむけないいつわれないすてきれない)
(Azamukenai itsuwarenai sutekirenai)
Kann es nicht abwischen, uh immer noch Liebe zu dir
こらえきれず uh still love you
Korae kirezu uh still love you
(So schmerzhaft, dass ich kämpfe, so laut schreie)
(いたいほどもがくほどさけぶほど)
(Itai hodo mo gaku hodo sakebu hodo)
Oh, so laut schreie, mein Herz wird lauter
Oh さけぶほどふるえるむねが get louder
Oh sakebu hodo furueru mune ga get louder
Kann nicht loslassen, kann nicht vergessen, es hört nicht auf
なげだせないけしされないなりやまない
Nagedasenai keshisarenai nari yamanai
Kann es nicht abwischen, immer noch Liebe zu dir
ぬぐいきれず still love you
Nugui kirezu still love you
Unendlich, ohne Ende, grenzenlos
きりがなくとめどなくかぎりなく
Kiri ga naku tomedonaku kagirinaku
Überfließende Gefühle, immer noch Liebe zu dir
あふれるおもい still love you
Afureru omoi still love you
Sag mir warum... noch einmal
Tell me why... もういちど
Tell me why... Mouichido
Sag mir warum... ich will neu anfangen
Tell me why... はじめたいよ
Tell me why... Hajimetai yo
Sag mir warum... ganz neu
Tell me why... まっさらな
Tell me why... Massara na
Sag mir warum... wir zwei zusammen sein können
Tell me why... ふたりになって
Tell me why... Futari ni natte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AAA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: