Transliteración y traducción generadas automáticamente

Still Love You
AAA
Je t'aime encore
Still Love You
Je ne peux pas abandonner, je ne peux pas effacer, ça ne s'arrête pas
なげだせないけしされないなりやまない
Nagedasenai keshisarenai nari yamanai
Je ne peux pas me défaire de toi, je t'aime encore
ぬぐいきれず still love you
Nugui kirezu still love you
Sans fin, sans limite, infiniment
きりがなくとめどなくかぎりなく
Kiri ga naku tomedonaku kagirinaku
Mes sentiments débordent, je t'aime encore
あふれるおもい still love you
Afureru omoi still love you
Dis-moi pourquoi... si ça continue comme ça
Tell me why... このままじゃ
Tell me why... Konomama ja
Dis-moi pourquoi... je ne peux pas rester
Tell me why... いられないの
Tell me why... Irarenai no
Dis-moi pourquoi... à deux
Tell me why... ふたりでは
Tell me why... Futari de wa
Dis-moi pourquoi... c'est impossible
Tell me why... だめだというの
Tell me why... Dame da to iu no
J'ai dit "je ne veux pas en parler" je veux te garder (ton amour, mon amour)
I said \"はなししたくない\" ひきとめたいよ (your love, my love)
I said "hanashitakunai" hikitometai yo (your love, my love)
Tu as dit "désolé" mais c'est trop frustrant (ton amour, mon amour)
You said \"ごめん\"だけじゃもどかしすぎる (your love, my love)
You said "Gomen" dake ja modokashi sugiru (your love, my love)
Nous avons cru sans aucun doute l'un en l'autre (ton amour, mon amour)
We did うたがいもなくしんじあえたよ (your love, my love)
We did utagai mo naku shinjiaeta yo (your love, my love)
Nous devrions rêver du même avenir (ton amour, mon amour)
We will おなじあすをゆめみていたはずさ (your love, my love)
We will onaji asu wo yumemite ita hazusa (your love, my love)
Pourquoi es-tu si silencieux ?
なぜそんなにだまりこむの
Naze sonna ni damarikomu no
Pourquoi regardes-tu au loin ?
なぜとおくみつめてるの
Naze tooku mitsumeteru no
Alors qu'on peut encore s'aimer autant
まだこんなにあいせるのに
Mada konna ni aiseru no ni
Vas-tu dire "au revoir" ?
Will you say \"good-bye\" ?
Will you say "good-bye" ?
Je ne peux pas tromper, je ne peux pas effacer, je ne peux pas jeter
あざむけないいつわれないすてきれない
Azamukenai itsuwarenai sutekirenai
Je ne peux pas me retenir, je t'aime encore
こらえきれず still love you
Korae kirezu still love you
Plus je lutte, plus ça fait mal, plus je crie
いたいほどもがくほどさけぶほど
Itai hodo mogaku hodo sakebu hodo
Mes sentiments tremblent, je t'aime encore
ふるえるおもい still love you
Furueru omoi still love you
Dis-moi pourquoi... une fois de plus
Tell me why... もういちど
Tell me why... Mouichido
Dis-moi pourquoi... je veux recommencer
Tell me why... はじめたいよ
Tell me why... Hajimetai yo
Dis-moi pourquoi... tout est vierge
Tell me why... まっさらな
Tell me why... Massara na
Dis-moi pourquoi... nous deux à nouveau
Tell me why... ふたりになって
Tell me why... Futari ni natte
J'ai dit "ce n'est pas une erreur" les jours passés à toute vitesse (ton amour, mon amour)
I said \"まちがいじゃない\" かけぬけたひび (your love, my love)
I said "machigai ja nai" kakenuketa hibi (your love, my love)
Tu as dit "merci" mais ça ne peut pas se terminer comme ça (ton amour, mon amour)
You said \"ありがとう\"じゃおわりにはできない (your love, my love)
You said "Arigatou" ja owari ni wa dekinai (your love, my love)
Le passé ne s'efface pas, il est éphémère
いろあせないほどかこははかない
Iroasenai hodo kako wa hakanai
Flash Light, les souvenirs scintillent
Flash Lightおもいでがまたたき
Flash Light omoide ga matataki
Les jours brillants ne sont pas encore finis
かがやいたあの日たちがいまだおわらない
Kagayaita ano hi tachi ga imada owaranai
C'est encore trop éblouissant, je ne peux pas ouvrir les yeux
まだまぶしすぎてめがあかない
Mada mabushi sugite me ga akanai
Vers cette époque où tout brillait
かがやいてたあのころへと
Kagayaiteta ano koro he to
Pourquoi ne pouvons-nous pas revenir tous les deux ?
なぜふたりもどれないの
Naze futari modorenai no
Je veux te serrer si fort que ça casse
だきしめたいこわれるほど
Dakishimetai kowareru hodo
Ne dis jamais "au revoir"
Never say \"good-bye\"
Never say "good-bye"
Je ne peux pas abandonner, je ne peux pas effacer, ça ne s'arrête pas
なげだせないけしされないなりやまない
Nagedasenai keshisarenai nari yamanai
Je ne peux pas me défaire de toi, je t'aime encore
ぬぐいきれず still love you
Nugui kirezu still love you
Sans fin, sans limite, infiniment
きりがなくとめどなくかぎりなく
Kiri ga naku tomedonaku kagirinaku
Mes sentiments débordent, je t'aime encore
あふれるおもい still love you
Afureru omoi still love you
Dis-moi pourquoi... une fois de plus
Tell me why... もういちど
Tell me why... Konomama ja
Dis-moi pourquoi... je veux recommencer
Tell me why... はじめたいよ
Tell me why... Irarenai no
Dis-moi pourquoi... tout est vierge
Tell me why... まっさらな
Tell me why... Futari de wa
Dis-moi pourquoi... nous deux à nouveau
Tell me why... ふたりになって
Tell me why... Dame da to iu no
Je ne peux pas m'arrêter, tu me manques, mon cœur va exploser
とめられないよ missin' you はりさけそうなこどうを
Tomerarenai yo missin' you harisake sou na kodou wo
Prends-le avec tout ton être, je suis (h-h-h-) en train de te serrer
うけとめてよぜんしんで I'm (h-h-h-) huggin' you
Uketomete yo zenshin de I'm (h-h-h-) huggin' you
Si tu n'es pas là dans le futur, alors il vaut mieux que je ne sois pas là
きみがいないみらいならいっそこないほうがいい
Kimi ga inai mirai nara isso konai hou ga ii
Ce qui reste de moi est un vide, un regret
からっぽになったぼくのてのこったのはこうかい
Karappo ni natta boku no te nokotta no wa koukai
Si c'est le cas, efface tout, tous les souvenirs d'amour
どうせならしょうきょしてよいとしいきおくごと
Douse nara shoukyo shite yo itoshii kioku goto
Les sentiments sans issue dansent... dans ce ciel
いきばのないおもいはまう... このそらに
Ikiba no nai omoi wa mau... Kono sora ni
(Je ne peux pas tromper, je ne peux pas effacer, je ne peux pas jeter)
(あざむけないいつわれないすてきれない)
(Azamukenai itsuwarenai sutekirenai)
Je ne peux pas me retenir, uh je t'aime encore
こらえきれず uh still love you
Korae kirezu uh still love you
(Plus je lutte, plus ça fait mal, plus je crie)
(いたいほどもがくほどさけぶほど)
(Itai hodo mo gaku hodo sakebu hodo)
Oh, plus je crie, plus ma poitrine tremble, ça devient plus fort
Oh さけぶほどふるえるむねが get louder
Oh sakebu hodo furueru mune ga get louder
Je ne peux pas abandonner, je ne peux pas effacer, ça ne s'arrête pas
なげだせないけしされないなりやまない
Nagedasenai keshisarenai nari yamanai
Je ne peux pas me défaire de toi, je t'aime encore
ぬぐいきれず still love you
Nugui kirezu still love you
Sans fin, sans limite, infiniment
きりがなくとめどなくかぎりなく
Kiri ga naku tomedonaku kagirinaku
Mes sentiments débordent, je t'aime encore
あふれるおもい still love you
Afureru omoi still love you
Dis-moi pourquoi... une fois de plus
Tell me why... もういちど
Tell me why... Mouichido
Dis-moi pourquoi... je veux recommencer
Tell me why... はじめたいよ
Tell me why... Hajimetai yo
Dis-moi pourquoi... tout est vierge
Tell me why... まっさらな
Tell me why... Massara na
Dis-moi pourquoi... nous deux à nouveau
Tell me why... ふたりになって
Tell me why... Futari ni natte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AAA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: