Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.483

We Need A Resolution

Aaliyah

Letra

Significado

Necesitamos una resolución

We Need A Resolution

¿Dormiste del lado equivocado?Did you sleep on the wrong side?
estoy captando una mala vibraI'm catching a bad vibe
Y es contagioso, ¿Qué es lo último?And it's contagious, What's the latest?
Habla con tu corazón, no te muerdas la lenguaSpeak your heart, Don't bite your tongue
No lo tuerzas, no lo uses malDon't get it twisted, Don't misuse it
¿Cuál es tu problema?What's your problem?
vamos a resolverloLets resolve it
Podemos solucionarlo, ¿cuáles son las causas?We can solve it, What's the causes?
Es oficial, tienes problemasIt's official, You got issues
Tengo problemas, pero sé que te extrañoI got issues, but I know I miss you

¿Se supone que debo cambiar? ¿Se supone que debes cambiar?Am I supposed to change? Are you supposed to change?
¿Quién debería resultar herido? ¿A quién se debe culpar?Who should be hurt? Who should be blamed?
¿Se supone que debo cambiar? ¿Se supone que debes cambiar?Am I supposed to change? Are you supposed to change?
¿Quién debería resultar herido? ¿Quién debería avergonzarse?Who should be hurt? Who should be ashamed?
¿Se supone que debo cambiar? ¿Se supone que debes cambiar?Am I supposed to change? Are you supposed to change?
¿Quién debería resultar herido? ¿Permaneceremos?Who should be hurt? Will we remain?
Necesitas una resolución, necesito una resoluciónYou need a resolution, I need a resolution,
Necesitamos una resolución. Tenemos mucha confusiónWe need a resolution, We have so much confusion.

Quiero saber: ¿Dónde estuviste anoche?I want to know: Where were you last night?
Me quedé dormido en el sofá, pensé que íbamos a salirI fell asleep on the couch, I thought we were going out
Quiero saber: ¿Te rompieron los dedos?I want to know: Were your fingers broke?
Si me lo hubieras avisado no me habría puesto la ropaIf you had let me know, I wouldn't have put on my clothes
Quiero saber: ¿Adónde fuiste?I want to know: Where'd you go instead?
Porque eran las 4 de la mañana, cuando regresaste a la camaCause it was 4 in the morning, When you crept back in the bed
Quiero saber: ¿Qué había en tu cabeza?I want to know: What was in your head?
¿O qué había en mi cabeza? ¿Se supone que debo cambiar?Or what was in my head? Am I supposed to change?

¿Se supone que debo cambiar? ¿Se supone que debes cambiar?Am I supposed to change? Are you supposed to change?
¿Quién debería resultar herido? ¿A quién se debe culpar?Who should be hurt? Who should be blamed?
¿Se supone que debo cambiar? ¿Se supone que debes cambiar?Am I supposed to change? Are you supposed to change?
¿Quién debería resultar herido? ¿Quién debería avergonzarse?Who should be hurt? Who should be ashamed?
¿Se supone que debo cambiar? ¿Se supone que debes cambiar?Am I supposed to change? Are you supposed to change?
¿Quién debería resultar herido? ¿Y nos quedaremos?Who should be hurt? And will we remain?
Necesitas una resolución, necesito una resoluciónYou need a resolution, I need a resolution,
Necesitamos una resolución. Tenemos mucha confusiónWe need a resolution, We have so much confusion.

¿Se supone que debo cambiar? ¿Se supone que debes cambiar?Am I supposed to change? Are you supposed to change?
¿Quién debería resultar herido? ¿Y a quién se debe culpar?Who should be hurt? and who should be blamed?
¿Se supone que debo cambiar? ¿Se supone que debes cambiar?Am I supposed to change? Are you supposed to change?
¿Quién debería resultar herido? ¿Quién debería avergonzarse?Who should be hurt? Who should be ashamed?
¿Se supone que debo cambiar? ¿Se supone que debes cambiar?Am I supposed to change? Are you supposed to change?
¿Quién debería resultar herido? ¿Permaneceremos?Who should be hurt? Will we remain?
Necesitas una resolución, necesito una resoluciónYou need a resolution, I need a resolution,
Necesitamos una resolución. Tenemos mucha confusiónWe need a resolution, We have so much confusion.

Bebé, házmelo saber, tú me lo harás saber (lo haré)Baby let me know, You'll let me know (I will)
Me lo harás saber, me lo harás saber (lo haré)You'll let me know, You'll let me know (I will)
Me lo harás saber, me lo harás saber (lo haré)You'll let me know, You'll let me know (I will)
Me lo harás saber, me lo harás saber (lo haré)You'll let me know, You'll let me know (I will)
Me lo harás saber, me lo harás saber (lo haré)You'll let me know, You'll let me know (I will)
Me lo harás saber, me lo harás saber (lo haré)You'll let me know, You'll let me know (I will)
Me lo harás saber, me lo harás saber (lo haré)You'll let me know, You'll let me know (I will)

¡Chica, hola!Girl, holla!
Me das pedazos y pedazosYou give me bits and pieces
Intentas culparme cuando ni siquiera sé la razónYou tryna blame me when I don't even know the reason
Creo que es sólo la temporada, tal vez el mes, tal vez el edificioI think it's just the season, Maybe the month, Maybe the building
Ahora dime ¿cuál es el motivo? ¿Vídeo de fisgoneo? las apariencias engañanNow tell me what's the reason? Snoop video? Looks are deceiving
Entonces, deja de llorar, deja de toser, deja de llorar, niñaSo, cut the crying, Cut the coughing, Cut the weazing, Girl
Deja de culpar, Deja de nombrar, Deja de dormir, ChicaQuit the blaming, Cut the naming, Cut the sleeping, Girl
Creo que necesitas un poco de oración. Mejor llama al diácono, niñaI think you need some prayer, Better call the deacon, Girl
Entonces, actúa bien o no hablaremos, niñaSo, get your act right or else we won't be speaking, Girl
Entonces, ¿qué será? Freaky, freaky... ¿Tú y yo?So, what's it gonna be? Freaky, freaky... Me and you?
¿O será quién culpará a quién?Or is it gonna be who blames who?
Estoy cansado de estas cosas, estoy cansado de estas cicatricesI'm tired of these things, I'm tired of these scars
Creo que voy a traerme un trago, te llamaré mañanaI think I'm gonna get me a drink, I'll call you tomorrow

Escrita por: S. Garrett / Tim Mosley / Stephen Morris / Si Kahn. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aaliyah y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección