Traducción generada automáticamente

They Say (Quit Hatin')
Aaliyah
Sie sagen (Hör auf zu hassen)
They Say (Quit Hatin')
Hey du, du dreckiger Junge, es ist eine Weile her (eine Weile)Hey there, you nasty boy, it's been a minute (minute)
Und ich könnte sagen, mein Leben hat sich verändert, seit du es getroffen hast, (getroffen)And I could say my life has changed, since you hit it, (hit it)
Das ist deine stärkste Eigenschaft, du spielst die Mitte (Mitte)This is your strongest trait, you work the middle (middle)
Während sie sagen, ich bin verrückt, sage ich, vielleicht ein bisschenWhile they say I'm sprung, I'll say, maybe a little
Sie sagen, du bist ein Spieler, ich höre, du bist nur ein AufreißerThey say you a baller, I hear you’re just a player
Und all meine Freunde sagen mir, ich hätte niemals mit dir ausgehen sollenAnd all my friends tell me I should have never dated
Aber jetzt bin ich in dich verliebt und ich muss es ihnen sagenBut now I’m in love with you and I’ma have to tell ‘em
Hör auf, ihn zu hassen, sei nicht eifersüchtigQuit hatin’ on him, don’t be jealous
Baby, es istBaby it's
(Deine Welt, deine Welt)(Your world, your world)
Ich stehe auf dich, Junge, es kann seinI’m into you boy, it can be
(Deine Welt, deine Welt)(Your world, your world)
Junge, das bedeutet nicht, dass ichBoy this don’t mean that I gotta be
(Dein Mädchen, dein Mädchen)(Your girl, your girl)
Nichts von meinen Mädels nehmen musstYou won't have to take nothin' from
(Mach dir keine Sorgen um meine Mädels, Baby)(My girls, don't worry ' bout my girls, baby)
Sie sagen, du bist ein Spieler, ich höre, du bist nur ein AufreißerThey say you a baller, I hear you’re just a player
Und all meine Freunde sagen mir, ich hätte niemals mit dir ausgehen sollenAnd all my friends tell me I should have never dated
Aber jetzt bin ich in dich verliebt und ich muss es ihnen sagenBut now I’m in love with you and I’ma have to tell ‘em
Hör auf, ihn zu hassen, sei nicht eifersüchtigQuit hatin’ on him, don’t be jealous
(Woah, ich habe dich nie wirklich abserviert)(Woah, I never ever cut you off)
Du bist wie eine Fahrt, von der ich nicht runterkommeYou're like a ride, I can't get off
(Woah, ich habe das Gefühl, wir können es schaffen)(Woah, I feel like we can deal)
Solange du es echt hältstJust as long as you keep it real
(Oh, ich kenne die Geschichte hinter deinem Namen)(Oh, I know the story behind your name)
Aber ich kann es dem Spiel anlastenBut I can charge it to the game
(Die einzige Hoffnung ist, dass du versuchst, dich zu ändern)(Only hope you'll try to change)
Du musst vorsichtig sein, BabyYou need to be careful baby
Hey, zuerst habe ich dich in einem Beemer gesehen, dann sah ich den LexusHey, first I seen you in a Beemer, and then I saw the Lexus
Ich wusste von den Benz, mit den 20-Zoll-Felgen daraufI knew about the Benzes, with the 20-inch rims on ‘em
Und viele Ex-Freundinnen, ich wette, die rufen immer noch anAnd a lot of ex-girlfriends, I bet they still callin'
Nun, ich kann nicht sagen, dass ich ihnen die Schuld gebe, denn du bringst mich dazu zu sagenWell I can’t say I blame ‘em, 'cause you have me sayin'
Oh, ohh, oh, ohh, ohOh, ohh, oh, ohh, oh
Oh, ohh, oh, oh, ohh, ohh, ohOh, ohh, oh, oh, ohh, ohh, oh
Oh, ohh, ohOh, ohh, oh
Sie sagen, du bist ein Spieler, ich höre, du bist nur ein AufreißerThey say you a baller, I hear you’re just a player
Und all meine Freunde sagen mir, ich hätte niemals mit dir ausgehen sollenAnd all my friends tell me I should have never dated
Aber jetzt bin ich in dich verliebt und ich muss es ihnen sagenBut now I’m in love with you and I’mma have to tell ‘em
Hör auf, ihn zu hassen, sei nicht eifersüchtigQuit hatin’ on him, don’t be jealous
Sie sagen, du bist ein Spieler, ich höre, du bist nur ein AufreißerThey say you a baller, I hear you’re just a player
Und all meine Freunde sagen mir, ich hätte niemals mit dir ausgehen sollenAnd all my friends tell me I should have never dated
Aber jetzt bin ich in dich verliebt und ich muss es ihnen sagenBut now I’m in love with you and I’mma have to tell ‘em
Hör auf, ihn zu hassen, sei nicht eifersüchtigQuit hatin’ on him, don’t be jealous
Sie sagen, du bist ein Spieler, ich höre, du bist nur ein AufreißerThey say you a baller, I hear you’re just a player
Und all meine Freunde sagen mir, ich hätte niemals mit dir ausgehen sollenAnd all my friends tell me I should have never dated
Aber jetzt bin ich in dich verliebt und ich muss es ihnen sagenBut now I’m in love with you and I’mma have to tell ‘em
Hör auf, ihn zu hassen, sei nicht eifersüchtigQuit hatin’ on him, don’t be jealous



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aaliyah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: