Traducción generada automáticamente

They Say (Quit Hatin')
Aaliyah
Ils disent (Arrêtez de détester)
They Say (Quit Hatin')
Salut, petit salaud, ça fait un moment (moment)Hey there, you nasty boy, it's been a minute (minute)
Et je pourrais dire que ma vie a changé, depuis que tu es arrivé, (arrivé)And I could say my life has changed, since you hit it, (hit it)
C'est ta plus grande qualité, tu sais jouer au milieu (milieu)This is your strongest trait, you work the middle (middle)
Alors qu'ils disent que je suis accro, je dirais, peut-être un peuWhile they say I'm sprung, I'll say, maybe a little
Ils disent que tu es un grand, j'entends que tu n'es qu'un joueurThey say you a baller, I hear you’re just a player
Et tous mes amis me disent que je n'aurais jamais dû sortir avec toiAnd all my friends tell me I should have never dated
Mais maintenant je suis amoureuse de toi et je vais devoir leur direBut now I’m in love with you and I’ma have to tell ‘em
Arrêtez de détester sur lui, ne soyez pas jalouxQuit hatin’ on him, don’t be jealous
Bébé, c'estBaby it's
(Ton monde, ton monde)(Your world, your world)
Je suis à fond sur toi, ça peut êtreI’m into you boy, it can be
(Ton monde, ton monde)(Your world, your world)
Gars, ça ne veut pas dire que je dois êtreBoy this don’t mean that I gotta be
(Ta fille, ta fille)(Your girl, your girl)
Tu n'auras rien à prendre deYou won't have to take nothin' from
(Mes filles, ne t'inquiète pas pour mes filles, bébé)(My girls, don't worry ' bout my girls, baby)
Ils disent que tu es un grand, j'entends que tu n'es qu'un joueurThey say you a baller, I hear you’re just a player
Et tous mes amis me disent que je n'aurais jamais dû sortir avec toiAnd all my friends tell me I should have never dated
Mais maintenant je suis amoureuse de toi et je vais devoir leur direBut now I’m in love with you and I’ma have to tell ‘em
Arrêtez de détester sur lui, ne soyez pas jalouxQuit hatin’ on him, don’t be jealous
(Woah, je ne t'ai jamais coupé)(Woah, I never ever cut you off)
Tu es comme un tour, je ne peux pas descendreYou're like a ride, I can't get off
(Woah, je sens qu'on peut gérer)(Woah, I feel like we can deal)
Tant que tu restes sincèreJust as long as you keep it real
(Oh, je connais l'histoire derrière ton nom)(Oh, I know the story behind your name)
Mais je peux le mettre sur le compte du jeuBut I can charge it to the game
(Seulement j'espère que tu essaieras de changer)(Only hope you'll try to change)
Tu dois faire attention, bébéYou need to be careful baby
Hé, d'abord je t'ai vu dans une Beemer, puis j'ai vu la LexusHey, first I seen you in a Beemer, and then I saw the Lexus
Je savais pour les Benz, avec les jantes de 20 pouces dessusI knew about the Benzes, with the 20-inch rims on ‘em
Et beaucoup d'ex-petites amies, je parie qu'elles appellent encoreAnd a lot of ex-girlfriends, I bet they still callin'
Eh bien, je ne peux pas dire que je les blâme, car tu me fais direWell I can’t say I blame ‘em, 'cause you have me sayin'
Oh, ohh, oh, ohh, ohOh, ohh, oh, ohh, oh
Oh, ohh, oh, oh, ohh, ohh, ohOh, ohh, oh, oh, ohh, ohh, oh
Oh, ohh, ohOh, ohh, oh
Ils disent que tu es un grand, j'entends que tu n'es qu'un joueurThey say you a baller, I hear you’re just a player
Et tous mes amis me disent que je n'aurais jamais dû sortir avec toiAnd all my friends tell me I should have never dated
Mais maintenant je suis amoureuse de toi et je vais devoir leur direBut now I’m in love with you and I’mma have to tell ‘em
Arrêtez de détester sur lui, ne soyez pas jalouxQuit hatin’ on him, don’t be jealous
Ils disent que tu es un grand, j'entends que tu n'es qu'un joueurThey say you a baller, I hear you’re just a player
Et tous mes amis me disent que je n'aurais jamais dû sortir avec toiAnd all my friends tell me I should have never dated
Mais maintenant je suis amoureuse de toi et je vais devoir leur direBut now I’m in love with you and I’mma have to tell ‘em
Arrêtez de détester sur lui, ne soyez pas jalouxQuit hatin’ on him, don’t be jealous
Ils disent que tu es un grand, j'entends que tu n'es qu'un joueurThey say you a baller, I hear you’re just a player
Et tous mes amis me disent que je n'aurais jamais dû sortir avec toiAnd all my friends tell me I should have never dated
Mais maintenant je suis amoureuse de toi et je vais devoir leur direBut now I’m in love with you and I’mma have to tell ‘em
Arrêtez de détester sur lui, ne soyez pas jalouxQuit hatin’ on him, don’t be jealous



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aaliyah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: