Traducción generada automáticamente
Telephone Calls
A$AP Mob
Appels Téléphoniques
Telephone Calls
[A$AP Rocky][A$AP Rocky]
Brr, brr, brr, brrBrr, brr, brr, brr
Sonne, sonne, sonne, facteurRing, ring, ring, post man
C'est qui ?Who this?
[A$AP Rocky][A$AP Rocky]
Appel téléphonique de jeune Carti, il dit que c'est chaudTelephone call from young Carti, said it's lit
Appelle le jeune Lord, A$AP Bari, il est sérieuxCall the young Lord, A$AP Bari, he legit
L'argent est propre, jeune gars, Ian Connor est dans le coup (Jeune Lord)Money clean, young boy, Ian Connor off the shit (Young Lord)
Je traîne avec les gars de Harlem ou du sixFuckin' with them boys out of Harlem or the six
C'est Gosha, mec, je paie pour du cul ? Non, monsieurThis is Gosha, man I pay for pussy? No sir
Je fais des montagnes russes, chauffeurRidin' coaster, roller coaster, chauffer
[Playboi Carti][Playboi Carti]
J'ai des sacs de fricI got money bags
Je vais choper ta meuf, je vais acheter ta meufI'ma bag your bitch, I'ma buy your bitch
(J'ai des sacs de fric, on s'éclate, on s'éclate)(I got money bags, turn up, turn up)
Je vais encaisser ce truc, je vais encaisser ce trucI'ma cash this shit, I'ma cash this shit
(J'ai des sacs de fric, on s'éclate, on s'éclate)(I got money bags, turn up, turn up)
Cash Carti, mec, Cash Carti, mecCash Carti, bitch, Cash Carti, bitch
(Carti, Carti)(Carti, Carti)
Tu peux avoir ce truc, tu peux avoir ce trucYou can have this shit, you can have this shit
(Qu'est-ce que tu veux, yo ?)(What you want, yo?)
[A$AP Rocky][A$AP Rocky]
Rap de parrain, tresses en désordre à l'arrièreGodfather rap, nappy plaits to the back
Style James Brown, Papa a un tout nouveau sacJames Brown swag, Papa's got a brand-new bag
Et je ne sais pas comment agirAnd I don't know how to act
Sur ou hors de l'enregistrement, je pourrais aller à la hacheOn or off the record, might go axe
Harlem de retour sur la carteHarlem back up on the map
Le vrai New York va te faire tomber de ta pommeTrue New York will knock the Apple out you Jacks
Fais sauter ton bouchon Snapple, fais sauter des faitsPop your Snapple cap, pop facts
Gucci et Dior en guerre d'enchèresGucci and Dior biddin' wars
Qui commande une part avant qu'ils ne touchent le solWho order a piece before they hit the floors
Pas même de la merde que tu vois à l'étranger dans les magasinsNot even shit you see overseas in stores
Qui d'autre est avec moi ? Je sais que tu as vu la forceWho else with me? I know you seen the force
Je suis à Gibraltar, j'ai été le LordI'm in Gibral', I been the Lord
Saint tabernacle, des missiles vont faire sauter ton rappeur préféréHoly tabernacle, missiles snap your favorite rapper
Gourmand pour le plat du grosGreedy for the fat guy's platter
Je tue des mecs même si les vies noires comptentKillin' niggas even though black lives matter
Estomac fragile, mon flow les fait vomirWeak stomach, flow make 'em throw up
Pierres de passage, je suis ton beau-pèreSteppin' stones, I'm your stepfather
Dis à Tyler, il ferait mieux d'améliorer son flowTell Tyler, better step his flow up
Mélange le versé avec le Pepsi ColaMix the pour up with the Pepsi Cola
Nextel ou MotorolaNextel or the Motorola
Jeune mec, je ne vais probablement jamais grandirYoung nigga prolly never grow up
Facteur avec le téléphone, uhPost man with the telephone, uh
[A$AP Rocky][A$AP Rocky]
Brr, brr, brr, brrBrr, brr, brr, brr
Sonne, sonne, sonne, facteurRing, ring, ring, post man
C'est qui ?Who this?
[Tyler, the Creator][Tyler, the Creator]
Je traîne avec Taco, je traîne avec JasperFuck with Taco, fuck with Jasper
Je traîne avec Lionel, mec, ça va devenir flouFuck with Lionel, man that shit is gon' get sketchy
Ma chemise est rayée, mes shorts sont courtsShirt is striped, my shorts are short
Mes Vans sont des Vans parce que Tyler ne traîne pas avec GiuseppeMy Vans are Vans 'cause Tyler does not fuck with Giuseppe
Fuck Gucci, fuck RafFuck the Gucci, fuck the Raf
Et fuck le style et toute cette autre merde qu'ils portentAnd fuck the swag and all that other shit they wearin'
Fuck la Rolls et fuck la 'RariFuck the Rolls and fuck the 'Rari
Fuck la Lambo, Tyler ne roule qu'en McLarenFuck the Lambo, Tyler only ride McLaren
Les mecs pensent qu'ils sont vraiment dans le coup parce qu'ils trappentNiggas think they really on because they trappin'
J'ai fait environ 30 milleMade about like 30 thousand
Fuck la fête, j'ai organisé le carnavalFuck the party, threw the carnival
La fréquentation cette année était comme 30 milleAttendance this year was like 30 thousand
Shopping, ballin', diamants opalescents qui brillentShoppin', ballin', opal fire diamonds shinin'
Assure-toi que mon saphir scintilleMake sure my sapphire's glistenin'
Fais le truc, je porte le trucMake the shit, I wear the shit
Ils achètent le truc, c'est Golf, espèce de connard, vous êtes en train de déconnerThey cop the shit, it's Golf, you bitch, you niggas trippin'
Je suis un homme d'affaires, tu n'as jamais été l'hommeI'm a businessman, you ain't never been the man
Le bracket fiscal du mec a changé, comme as-tu vu ma maison ?Nigga tax bracket changed, like have you seen my home?
La baraque a un court de tennisCrib got a tennis court
Je fais mon Venus et SerenaGet my Venus and Serena on
Golf dans cette merde, mieux vaut appeler le docGolf in this bitch, better ring the doctor
L'ambulance arrive quand j'arrive sur la scèneAmbulance come when I hit the scene
Ce mec est plus stylé qu'un sac d'abeillesThat boy flier than a bag of bees
J'ai mes fleurs, la vie est un bijoutierI got my flowers, life's a jeweler
Diamant, doigts de la taille d'une tumeurDiamond, fingers size of a tumor
C'est un génie, as-tu entendu les rumeurs ?He's a genius, have you heard the rumors?
C'est un gagnant, non pas un perdantHe's a winner, no not a loser
Fuck passer des joints, passe à mes mecs des opportunitésFuck passin' blunts, pass my niggas opportunities
Putain, je suis chaud, mec, j'ai pas peur de gelerGoddamn, I'm hot, man, I'm not scared to freeze
Janvier, chemises hawaïennesJanuary, Hawaiian shirts
Mec, ce temps n'a rien sur moiBoy this weather ain't got a thing on me
Où est le miroir ? Je suis ce mecWhere's the mirror? I'm that nigga
Kunta n'a pas grand-chose sur moiKunta ain't got much shit on me
Parce que je suis un maître, je me tape le dos'Cause I'm a master, I hit my own back
Pour dire, "Vous les gars, mon mec"To be like, "Y'all boys, my nigga"
Fuck ça, c'est Golf, espèce de puteFuck that, it's Golf, bitch
[Yung Gleesh + A$AP Rocky][Yung Gleesh + A$AP Rocky]
Je le fais pour Yams, ayy, ayyDoin' it for Yams, ayy, ayy
Je le faisais pour les grammes, ayy, ayyI used to do it for the grams, ayy, ayy
C'était bien avant Instagram, ayy, ayyThat's been way before Instagram, ayy, ayy
Je le servais pour tes garsI used to serve it for your mans
Facteur ! C'est qui ?Postman! Who's this?
Marche, Gleesh, marcheWalk, Gleesh, walk
Marche, marche Gleesh, marcheWalk, walk Gleesh, walk
Marche, marche, marche Gleesh, marcheWalk, walk, walk Gleesh, walk
Marche, marche, marche, marche, marcheWalk, walk, walk, walk, walk
Marche, marche, marche, marche, marcheWalk, walk, walk, walk, walk
Marche, marche, marche, marche, marcheWalk, walk, walk, walk, walk
Marche, marche, marche, marche, marcheWalk, walk, walk, walk, walk
Marche, marche, marche, marche, marcheWalk, walk, walk, walk, walk
Marche, marche, marche, marche, marcheWalk, walk, walk, walk, walk
Marche, marche, marche, marche, marcheWalk, walk, walk, walk, walk
MarcheWalk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A$AP Mob y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: