Traducción generada automáticamente
Bev Sins A Song (feat. Pennywise)
Aaron Fraser-Nash
Bev Pins Una canción (feat. Pennywise)
Bev Sins A Song (feat. Pennywise)
Me llaman una prostituta por diversión
They call me a slut for fun
Besé a un chico una vez, de repente soy basura
I kissed a boy once, suddenly I'm scum
Acosado, intimidado, todos los días me rechazan
Picked on, bullied, every day I'm shunned
Pero aún así sonreiré, de todos ellos
But I'll still smile, f all of them
Si supieran por lo que he pasado
If they knew what I been through
Sabrían que soy más duro que una estatua de acero
They'd know I am tougher than a steel statue
Te burlas de mí, me hace más fuerte
You tease me, it just makes me stronger
No hay problema que no pueda conquistar
There is no problem that I cannot conquer
Este grupo de chicos no me tratan igual
This group of boys they don't treat me the same
El club de perdedores son los mejores amigos que he hecho
The loser club are the best friends I've made
Espero que nada intente quitarle eso
I hope that nothing tries to take that away
¿Eso es un payaso? Oh, bueno, esto es simplemente genial!
Is that a clown? Oh well this is just great!
Estoy loco, estoy loco
I'm nuts, bevy I'm mad
La pesadilla más aterradora que hayas tenido
The scariest nightmare you've ever had
Tengo tanta hambre, quiero tu miedo
I am so hungry, I want your fear
Ve a decirle a tus amigos que su final está cerca
Go tell your friends that their ending is near
Cubierto de sangre, saluda a tu papá
Covered in blood, say hi to your daddy
Él no puede ayudarte. Es un malo
He cannot help you he is a baddie
Te diré un secreto, olvídate de lo que has oído
Tell you a secret, forget what you heard
Te haré asustar que puedas marcar mis palabras
I will make you scared you can mark my words
Voy a ser tan aterrador
I will become soo scary
Me convertiré en hah
I will become hah
Oye Bill, sabes que te tengo
Hey bill, you know I got you
Cuando peleemos estaré a tu lado
When we fight I'll be right beside you
Pero antes de que lo hagamos tengo que saber
But before we do I gotta know
¿Fue usted quien me escribió el poema?
Was it you that wrote me the poem
Este grupo de chicos no me tratan igual
This group of boys they don't treat me the same
El club de perdedores son los mejores amigos que he hecho
The loser club are the best friends I've made
Espero que nada intente quitarle eso
I hope that nothing tries to take that away
¿Eso es un payaso? Oh, bueno, esto es simplemente genial!
Is that a clown? Oh well this is just great!
Soy bev, nena, soy malo
I'm bev, baby I'm bad
La única amiga, los clubes perdedores tenían
The only girl friend, the loser clubs had
Soy de piel gruesa sí un montón de valientes
I am thick skinned yea a whole lotta brave
Lucho por los más débiles, no hay necesidad de pagar
I fight for the weaker, no need to repay
Por encima de mi padre, luché contra el miedo
Over my dad, I battled the fear
Ya no es su niña. Soy un compañero
No longer his little girl I am a peer
Te contaré un secreto, entre tú y yo
I'll tell you a secret, between you and me
Pennywise ya no tienes miedo
Pennywise you are no longer scary
Y crees que asustas, creo que te equivocas
And you think you're scary, I think your wrong
No tienes miedo, me haces bostezar
You are not scary, you're making me yawn
Pero creo que sé cómo asustarte, sin nada de qué alimentarte
But I think I know how to scare you, with nothing to feed on
Te patearemos el trasero, es hora de que te vayas
We'll kick your ass, it's time for you to get gone
Soy bev, nena, soy malo
I'm bev, baby I'm bad
La única amiga, los clubes perdedores tenían
The only girl friend, the loser clubs had
Soy de piel gruesa sí un montón de valientes
I am thick skinned yea a whole lotta brave
Lucho por los más débiles, no hay necesidad de pagar
I fight for the weaker, no need to repay
Por encima de mi padre, luché contra el miedo
Over my dad, I battled the fear
Ya no es su niña. Soy un compañero
No longer his little girl I am a peer
Te contaré un secreto, entre tú y yo
I'll tell you a secret, between you and me
Pennywise ya no tienes miedo
Pennywise you are no longer scary
Pennywise no me asustes
Pennywise you do not scare me
No, no da miedo
Nope, not scary
Pennywise no me asustes
Pennywise you do not scare me
No, no da miedo
Nope, not scary
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aaron Fraser-Nash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: