Traducción generada automáticamente
Stranger Things Recap Song
Aaron Fraser-Nash
Chanson de Récapitulatif de Stranger Things
Stranger Things Recap Song
En un novembre fatidiqueIn a fatefull November
L'année mille neuf cent quatre-vingt-troisYear nineteen eighty three
On jouait ensembleWe were playing together
Will est perdu parmi les arbresWill's lost amoungst the trees
On a trouvé un nouveau membreFound a brand new member
On lui a donné un abri, et des Eggo à mangerGave her shelter, and Eggos for food
Ouais, on m'appelle OnzeYea they call me Eleven
J'ai fui tous les testsRan away from all the tests
J'ai utilisé mon esprit comme une armeUsed my mind as a weapon
Je vais te faire mal quand je suis stresséeI will hurt you when I'm stressed
Mais ce groupe est incroyable, on peut le sauverBut this group is amazing, we can save him
Will a peur mais il est en vieWill's scared but alive
Il faut sauver mon franginGotta save my bro
Regarde les lumières de Noël brillerSee the Christmas lights glow
Will, je t'entends aussiWill I hear you too
S'il te plaît, fais surfacePlease break through
Jon est un creep, mais bientôt on s'entendra !Jon's a creep, but soon we'll get along!
Will, s'il te plaît rentre à la maisonWill please come home
Will s'est perdu, caché des démons dans l'EnversWill got lost, hiding from the demons in the Upside-down
Alors on trouve un moyen de le ramenerSo we, figure out a way to bring him back again
Fermer le portail et libérer la villeClose the portal and release the town
El est perdue, Hopper a une boîte, et les Eggo ont été retrouvésEl is lost, Hopper's got a box, and the Eggo's have been found
Steve et Nancy se battent mais finissent par s'arrangerSteve and Nancy fight but work it out
C'est le mois d'octobre suivantIt's the following October
On joue à des farces ou friandisesOut playing trick or treat
Toute la folie est finieAll the madness is over
Et Max a rejoint notre équipeAnd Max has joined our team
Billy perd son calmeBilly's losing his temper
Mais je suis heureuse, donc je m'en fousBut I'm happy, so I don't really care
J'ai des rêves vifsI'm having vivid dreams
Qu'est-ce que tout ça veut direWhat the hell does this all mean
Il faut tenir bon, se retournerGotta stand you're ground, turn around
Dart est à moi, oh putain, il s'est échappéDart is mine, oh fuck he's broken out
Ne fais pas de bruit !Don't make a sound!
Will est possédéWill's possessed
J'aurais dû fuir mais maintenant c'est dans sa têteShould have run away but now it's in his head
Billy, ne laisse jamais Max être elle-mêmeBilly's, never letting Max ever be herself
Maintenant elle se bat avec les gars à la placeNow she's fighting with the guys instead
Nancy-Jon, eh bien, ils s'entendent, Steve et Dustin se font des amisNancy-Jon, well they get it on, Steve and Dustin making friends
Bob donne sa vie, il ne peut pas se défendreBob he gives his life he can't defend
Il faut sauver la ville encore une fois !Gotta save the town again!
Ohh ohhhOhh ohhh
Il faut sauver la ville encore une fois !Gotta save the town again!
Ohh ohhhOhh ohhh
À la recherche de ma mèreLooking for my mother
Et d'une sœur qui a souffertAnd a sister who has suffered
Je ne veux pas de cette vieI don't want that life
Retour à MikeBack to Mike
Presque un baiser, je suppose qu'on n'est pas seulsAlmost kiss, I guess we're not alone
Oh non, pas question !Oh no you don't!
Sauver la ville, jamais retourner dans l'EnversSave the town, never going back to the Upside-down
On est, en rassemblant notre courage au bal de boules de neigeWe are, plucking up our courage at the snowball dance
Il faut essayer, il n'y a pas de meilleure chanceGotta try it there's no better chance
Max avec Lucas mais Dustin est inutile, mais Nancy comprendMax with Lucas but Dustin's useless but Nancy understands
El apparaît, Mike tend la mainEl appears Mike and Mike holds out his hand
Ouais, on a sauvé la ville encore une fois !Yea we saved the town again!
Ohh ohhhOhh ohhh
Ouais, on a sauvé la ville encore une fois !Yea we saved the town again!
Ohh ohhhOhh ohhh
Ouais, on a sauvé la ville encore une fois !Yea we saved the town again!
Ohh ohhhOhh ohhh
Peut-être que ce n'est pas la finMaybe this is not the end
FinEnd
FinEnd



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aaron Fraser-Nash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: