Traducción generada automáticamente
Please
Aaron Lewis
Por favor, por favor
Please
¿No ves que estoy harto de esto?
Can't you see that I'm sick of this?
Lo más probable es que no seas consciente
Chances are you're oblivious
A cómo me siento
To how I feel
Sentado en tu trono
Sitting on your throne
Y estoy seguro de que no estoy solo
And I'm sure that I'm not alone
No solo
Not alone
No solo
Not alone
Dime, por favor
Tell me please
¿Quién carajo querías que fuera?
Who the fuck did you want me to be?
¿Era algo que no podía ver?
Was it something that I couldn't see?
Nunca supe que esto sería tan político
Never knew this would be so political
Y por favor
And please
Todavía estoy usando esta miserable piel
I'm still wearing this miserable skin
Y está empezando a desgarrar desde dentro
And it's starting to tear from within
Pero es obvio que no te molesta
But it's obvious that doesn't bother you
Así que por favor
So please
No pensé que me vendarías
I didn't think that you'd sell me out
Ahora sé de lo que estás hablando
Now I know what you're all about
Usted puede sentir en el control de las cosas
You might feel in control of things
Pero no estás sosteniendo todas las cuerdas
But you're not holding all the strings
Todas las cuerdas
All the strings
Todas las cuerdas
All the strings
Dime, por favor
Tell me please
¿Quién carajo querías que fuera?
Who the fuck did you want me to be?
¿Era algo que no podía ver?
Was it something that I couldn't see?
Nunca supe que esto sería tan político
Never knew this would be so political
Y por favor
And please
Todavía estoy usando esta miserable piel
I'm still wearing this miserable skin
Y está empezando a desgarrar desde dentro
And it's starting to tear from within
Pero es obvio que no te importa
But it's obvious that doesn't matter to you
Me tragué todas tus respuestas
I swallowed all your answers
Me he tragado todo mi orgullo
I've swallowed all my pride
Has usado todas tus posibilidades
You've used up all your chances
No puedo mantener todo esto dentro
Can't keep this all inside
Dime, por favor
Tell me please
¿Quién carajo querías que fuera?
Who the fuck did you want me to be?
¿Era algo que no podía ver?
Was it something that I couldn't see?
Nunca supe que esto sería tan político
Never knew this would be so political
Y por favor
And please
Todavía estoy usando esta miserable piel
I'm still wearing this miserable skin
Y está empezando a desgarrar desde dentro
And it's starting to tear from within
Pero es obvio que no te molesta
But it's obvious that doesn't bother you
Así que por favor
So please
No sigas diciéndome que está bien
Don't keep telling me that it's okay
No me creo todo lo que dices
I don't buy all the shit that you say
Y honestamente estoy harto de eso
And quite honestly I'm fucking sick of it
Así que por favor
So please
Si me corto esta nariz de mi cara
If I cut off this nose from my face
Entonces no me sentiría tan fuera de lugar
Then I wouldn't feel so out of place
Pero aún así no sería suficiente para ti
But it still wouldn't be quite enough for you
Así que por favor
So please
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aaron Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: