Traducción generada automáticamente

If I Were The Devil
Aaron Lewis
Si j'étais le diable
If I Were The Devil
Si j'étais le diable, je trouverais un moyenIf I were the devil, I'd find a way somehow
De faire croire à l'homme qu'il a créé Dieu, et non l'inverseTo make man think he created God, and not the other way around
Et ce que tu vois à la télé semblera être la véritéAnd what you see on TV will seem like the gospel truth
Et je ferais en sorte que le bien ait l'air si mal, que le mal paraisse si coolAnd I'd make right look so wrong, it'd make wrong look so cool
Ouais, tout pour te garder loin du paradisYeah, anything to keep you out of heaven
Si j'étais le diableIf I were the devil
Si j'étais le diable, tout le monde ne verrait que des couleursIf I were the devil, everyone would just see color
Et je prendrais toutes les religions, et je les retournerais les unes contre les autresAnd I'd take all religions, and I'd turn them against each other
Je resterais là à me régaler, à te voir alimenter la haineI'd sit back and I'd love it, watch you fuel the hate
Allumer des feux dans les infos du soir, et les laisser attiser mes flammesLight fires on the evening news, and let them fan my flames
Ramener tout le monde à mon niveauBring everybody down to my level
Si j'étais le diableIf I were the devil
Je continuerais à faire ce que je faisI would keep on doin' what I'm doin'
Et ce que je fais, ça marche plutôt bienAnd what I'm doin' sure is workin' out
Et si tu ne me crois pas, je pourrais le prouverAnd if you don't believe me, I could prove it
Hé, tout ce que tu as à faire, c'est regarder autourHey, all you need to do is look around
Hé, je penserais que les choses ne peuvent pas s'améliorerHey, I'd be thinkin' things just can't get better
Si j'étais le diableIf I were the devil
Et je continuerais à faire ce que je faisAnd I'd just keep on doin' what I'm doin'
Ce que je fais, ça marche plutôt bienWhat I'm doin' sure is workin' out
Et si tu ne me crois pas, je pourrais le prouverAnd if you don't believe me I could prove it
Hé, tout ce que tu as à faire, c'est regarder autourHey, all you need to do is look around
Hé, je penserais que les choses ne peuvent pas s'améliorerHey, I'd be thinkin' things just can't get better
Si j'étais le diableIf I were the devil
Maintenant, si j'étais le diable, quand tout serait dit et faitNow if I were the devil, when all is said and done
Je serais le lâche que je suis et je cacherais ma queue pour fuirI'd be the coward that I am and I'd tuck my tail and run
Je me cacherais dans mon obscurité, destiné à regretterI'd hide out in my darkness, and destined to regret
Si j'étais le diable, putain, j'aurais une peur bleue.If I were the devil, hell, I'd be scared to death



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aaron Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: