Traducción generada automáticamente

The Bells
Aaron Neville
Las Campanas
The Bells
Nunca escucharé las campanas si me dejasI'll never hear the bells if you leave me
Nunca escucharé las campanasI'll never hear the bells
Nunca escucharé las campanas si me dejasI'll never hear the bells if you leave me
Nunca escucharé las campanasI'll never hear the bells
¿Escuchas lo que yo escucho?Do you hear what I hear?
Tus labios están besando los míosYour lips are kissing mine
¿Puedes oír las campanas, cariño?Can you hear the bells, darling?
¿Puedes oírlas cuando te estoy besando?Can you hear them when I'm kissing you?
¿Qué debo hacer para que sientas el hormigueo también?What do I have to do to make you feel the tingling too
¿Puedes oír las campanas, cariño?Can you hear the bells, darling?
¿Puedes oírlas cuando te estoy besando?Can you hear them when I'm kissing you?
Oh, síOh, yeah
Oh, escucho las campanas, sonando en mi oídoOh, I hear the bells, ringing in my ear
Dime, ¿me amas, me amas, me amas, me amas como yo te amo a ti?Tell me do you love me, do you love me, do you love me, do you love me like I love you
Oh, hay una cosa que quiero que recuerdesOh, it's one thing that I want you to remember
Si alguna vez me dejas, creo que enloqueceréIf you ever leave me I believe I'll go insane
Y nunca más escucharé las campanasAnd I'll never hear the bells again
No, nunca más escucharé las campanasNo, I'll never hear the bells again
No, nunca más escucharé las campanasNo, I'll never hear the bells again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aaron Neville y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: