Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14

Kiss That Girl Goodbye

Aaron Watson

Letra

Dale un beso a esa chica adiós

Kiss That Girl Goodbye

Bueno, es más o menos entendido
Well it's pretty much understood

Los días de lluvia no son buenos para irse
Rainy days are just no good for leaving

No hay necesidad de mezclar la miseria y la ginebra
No need in mixing misery and gin

Así que va para los días helados
So it goes for icy days

Dolor de corazón y carreteras resbaladizas
Heartache and slick highways

No hay tiempo para esperar, vas a romper si te doblas y doblas de nuevo
No time to wait, you're gonna break if you bend and bend again

Pero un nuevo comienzo
But a fresh new start

Calentará tu corazón
Will warm your heart

Como el sol rompiendo a través de un cielo nublado
Like the sun breaking through a cloudy sky

Si alguna vez fue un buen día
If ever was a good day

Es el día en que ese chico pueda despedirse a esa chica
It's the day that boy can kiss that girl goodbye

Como un vuelo de ojos rojos
Just like a red-eye flight

Dos luces traseras en la noche
Two tail lights in the night

Vas a abrir tus alas y volar
Gonna spread your wings and fly

Ese chico puede despedirse de esa chica
That boy can kiss that girl goodbye

Al igual que un tren hacia el oeste
Just like a west-bound train

Estás bebiendo champán barato
You're drinking cheap champagne

No tengo más lágrimas que llorar
Got no more tears to cry

Te has ido como un susurro en el viento
You're long gone like a whisper in the wind

Ese chico puede despedirse de esa chica
That boy can kiss that girl goodbye

Adiós, adiós
Bye bye

Adiós, adiós
Bye bye

No es necesario nombrar nombres
No need in naming names

A los jugadores les encanta jugar juegos
Players love playing games

Y tocaba tu corazón como un violín
And he played your heart like a little violin

Es una nueva rima y acertijo
It's a brand new rhyme and riddle

Es tu turno de tocar ese violín
It's your turn to play that fiddle

Y esa misma vieja canción y danza está llegando a su fin
And that same old song and dance is coming to an end

Provocar un nuevo comienzo
Cause a fresh new start

Calentará tu corazón
Will warm your heart

Como el sol rompiendo a través de un cielo nublado
Like the sun breaking through a cloudy sky

Si alguna vez fue un buen día
If ever was a good day

Es el día en que ese chico pueda despedirse a esa chica
It's the day that boy can kiss that girl goodbye

Como un vuelo de ojos rojos
Just like a red-eye flight

Dos luces traseras en la noche
Two tail lights in the night

Vas a abrir tus alas y volar
Gonna spread your wings and fly

Ese chico puede despedirse de esa chica
That boy can kiss that girl goodbye

Al igual que un tren hacia el oeste
Just like a west-bound train

Estás bebiendo champán barato
You're drinking cheap champagne

No tengo más lágrimas que llorar
Got no more tears to cry

Te has ido como un susurro en el viento
You're long gone like a whisper in the wind

Ese chico puede despedirse de esa chica
That boy can kiss that girl goodbye

Adiós, adiós
Bye bye

Adiós, adiós
Bye bye

Si realmente quiere un beso de despedida
If he really wants a goodbye kiss

Debe estar fuera de su mente siempre amorosa
He must be out of his ever-loving mind

Sí, si realmente quiere un beso de despedida
Yeah if he really wants a goodbye kiss

Dile que vaya a besarlo donde el sol no brille
You tell him to go kiss it where the sun don't shine

Si alguna vez fue un buen día
If ever was a good day

Es el día en que ese chico pueda despedirse a esa chica
It's the day that boy can kiss that girl goodbye

Como un vuelo de ojos rojos
Just like a red-eye flight

Dos luces traseras en la noche
Two tail lights in the night

Vas a abrir tus alas y volar
Gonna spread your wings and fly

Ese chico puede despedirse de esa chica
That boy can kiss that girl goodbye

Al igual que un tren hacia el oeste
Just like a west-bound train

Estás bebiendo champán barato
You're drinking cheap champagne

No tengo más lágrimas que llorar
Got no more tears to cry

Estás fuera como una luz, como un vuelo de ojos rojos
You're out like a light, like a red-eye flight

Como dos luces traseras en el polvo de la medianoche
Like two tail lights in the dust of midnight

Él está fuera de la mente, tú estás fuera de la vista
He's out of mind, you're out of sight

Ese barco ha zarpado, ese barco no vuela
That ship has sailed, that ship don't fly

Te has ido como un tren, como un tren hacia el oeste
You're gone like a train, like a west-bound train

Con un billete de ida, beber champán barato
With a one-way ticket, drinking cheap champagne

Tira por el desagüe porque no hay más lágrimas que llorar
Flush it down the drain 'cause there's no more tears to cry

Te has ido como un susurro en el viento
You're long gone like a whisper in the wind

Ese chico puede despedirse de esa chica
That boy can kiss that girl goodbye

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aaron Watson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção