Traducción generada automáticamente

Old Friend
Aaron Watson
Viejo amigo
Old Friend
Uno, dos, tres, cuatroOne, two, three, four
Todos tenemos problemas, todos tenemos dolorWe all got troubles, we all got pain
Todo el mundo tiene sus propias versiones de cocaínaEverybody's got their own versions of cocaine
Nadie es perfecto como una espina en una rosaNobody's perfect like a thorn on a rose
Tengo un armario lleno de esqueletos debajo de mi ropaI've got a closet full of skeletons underneath my clothes
Hace mucho tiempo que debo confesar mi confesiónLong overdue for confessing my confession
Soy el cartero hipócrita, perfeccionado imperfecciónI'm the hypocrite poster-boy, perfected imperfection
Saca tu corazón en la carreteraTake your heart out on the highway
Cuando vuelvas a salir a la carreteraWhen you hit the road again
Siempre tratas a cada extrañoYou're always treating every stranger
Que te encuentres como un viejo amigoThat you meet like an old friend
No, la vida no tiene un rebobinado así que no la vivas con remordimientosNo, life doesn't have a rewind so don't live it with regret
Y será mejor que cuídate de dónde sacas el cigarrilloAnd you better watch out where you flick your cigarette
Así que no inicies incendios a menos que te enfríesSo don't be starting fires unless you're getting cold
Mézclalo con vino y música y un ser querido para sostenerMix it up with wine and music and a loved one to hold
Yo no tiro piedras, no quiero que nadie las tire de vueltaI don't throw stones, don't want no one throwin' 'em back
Así que ahórrate el problema y ve al mundo un poco de holguraSo save yourself the trouble and go cut the world some slack
Te sacas el corazón en la carreteraYou take your heart out on the highway
Cuando vuelvas a salir a la carreteraWhen you hit the road again
Siempre tratas a cada extrañoYou're always treating every stranger
Que te encuentres como un viejo amigoThat you meet like an old friend
Como un viejo amigoJust like an old friend
Todos tenemos problemas, todos tenemos dolorWe all got troubles, we all got pain
Todo el mundo tiene sus propias versiones de cocaínaEverybody's got their own versions of cocaine
Ala izquierda o derecha, se necesitan ambas alas para volarLeft wing or right wing, it takes both wings for flight
¿No oyes cantar a los niños?Can't you hear the children singing?
Rojo y amarillo, blanco y negroRed and yellow, black and white
Así que deja de pelear, empieza a unirte, cantaSo stop your fightin', start unitin', sing along
Creo que todos estamos de acuerdo en que nos encanta una canción de Tom PettyI think we'd all agree we love a tom petty song
Te sacas el corazón en la carreteraYou take your heart out on the highway
Cuando vuelvas a salir a la carreteraWhen you hit the road again
Siempre tratas a cada extrañoYou're always treating every stranger
Que te encuentres como un viejo amigoThat you meet like an old friend
Te sacas el corazón en la carreteraYou take your heart out on the highway
Cuando vuelvas a salir a la carreteraWhen you hit the road again
Siempre tratas a cada extrañoYou're always treating every stranger
Que te encuentres como un viejo amigoThat you meet like an old friend
Al igual que un viejo amigo (corazón en la carretera)Just like an old friend (heart out on the highway)
Al igual que un viejo amigo (corazón en la carretera)Just like an old friend (heart out on the highway)
Tratar a cada extraño (corazón en la carretera)Treating every stranger (heart out on the highway)
Como un viejo amigoJust like an old friend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aaron Watson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: