Traducción generada automáticamente

'67 Cherry Red
Aaron West and the Roaring Twenties
'67 Rojo Cereza
'67 Cherry Red
Mismo maldito teléfono públicoSame fucking payphone
Llamo al norte a mamá para preguntarI’m calling north to mom to ask
En qué año es el mustangWhat year the mustang is
Y cuando responde, escucho tu voz, papáAnd when she answers, I hear your voice, dad
Pronto estaré en casaI’m coming home soon
¿Podría pedir prestado dinero para saldar algunas deudas?Could I borrow cash to square some debts?
Sé que sueno desesperadoI know I sound desperate
Pero te juro por Dios, mamá, te pagaréBut I swear to God, ma, I’ll pay you back
Me compré un celularI bought myself a burner
Programé tu númeroProgrammed your number in
Puse un anuncio en el periódicoI took an ad in the paper
¿Hay manchas de grasa en tu piel?Are there grease stains on your skin?
¿Las canciones de amor joven zumban como un motor en tu cabeza?Do the songs of young love hum like an engine in your head?
Tengo lo que necesitasI got what you need
'67, Rojo cereza‘67, Cherry red
Nunca he sido un hombre de hombresI’ve never been a man’s man
No me gustan mucho los autos y estoy harto del destinoI ain’t much for cars and I’m sick of fate
He terminado de rezarI’m done with praying
Pero si me escuchas, papá, la cuidaréBut if you hear me, dad, I’ll keep her safe
Sigo teniendo flashbacksI keep having flashback
Te veo al atardecer, en verano, en la entradaI see you at dusk, in the summer, in the driveway
Sonriendo a todo, cubierto de grasa de motorSmiling at everything, covered in engine grease
Una mirada en tus ojos que no puedo explicarA look in your eye I can’t explain
Me compré un celularI bought myself a burner
Programé tu númeroProgrammed your number in
Puse un anuncio en el periódicoI took an ad in the paper
¿Hay manchas de grasa en tu piel?Are there grease stains on your skin?
¿Las canciones de amor joven zumban como un motor en tu cabeza?Do the songs of young love hum like an engine in your head?
Tengo lo que necesitasI got what you need
'67, Rojo cereza‘67, Cherry red
Un tipo llamado Robert llamaThis guy named robert calls
Y dice que solía tener ese auto a los 23And said he used to have that car at 23
El año pasado su esposa fallecióLast year his wife passed on
Y tiene recuerdos de amor en el asiento traseroAnd he’s got memories in love in the backseat
Toma el volante y sonríeHe takes the wheel and grins
Él tiene la misma mirada en sus ojos que siempre tuvisteHe gets the same look in his eyes you always did
No puede pagar lo que quiero por elloHe can’t afford what I want for it
Pero dice que fue agradable ver un auto como este de nuevoBut says it was nice to see a car like this again
Pero sé que la amará como tú lo hicisteBut I know he’ll love her the way that you did
Y solo necesito suficiente dinero para comprar un boleto de autobúsAnd I just need enough scratch to buy a bus ticket
Enviar algo al thunderbirdMail some to the thunderbird
Y pagarle a mi mamáAnd pay my mom back
Me compré un celularI bought myself a burner
Programé tu númeroProgrammed your number in
Puse un anuncio en el periódicoI took an ad in the paper
¿Hay manchas de grasa en tu piel?Are there grease stains on your skin?
¿Las canciones de amor joven zumban como un motor en tu cabeza?Do the songs of young love hum like an engine in your head?
Tengo lo que necesitasI got what you need
'67, Rojo cereza‘67, Cherry red



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aaron West and the Roaring Twenties y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: