Traducción generada automáticamente

Is This The Life I Chose
Aaryan Shah
Is Dit Het Leven Dat Ik Kies
Is This The Life I Chose
MmMm
Laat het branden, en laat me mee gaanLet it burn, and let me go with it
Laat het branden, want er is schoonheid inLet it burn 'cause there's beauty in it
Laat het vallen, het is tijd dat het klaar isLet it fall, it's time that it's finished
Het is tijd, het is tijd, het is tijd!It's time, it's time, it's time!
En iedereen vraagt zich af waarom ik ze nooit binnenlaatAnd everyone wonders why I never let them inside
Omringd door vijanden, ze laten me nooit overlevenSurrounded by enemies, they'll never let me survive
Omringd door verraders, hoe kan ik dat dan negeren?Surrounded by traitors, so how could I let that shit slide?
Fuck jou en af met je hoofdIt's fuck you and off with your head
Ik drink er eentje voor je als je dood bentI'll pour one for you when you're dead
Verraadt me, ik zal het nooit vergetenBetrayed mе, I'll never forget it
Op een dag kom ik terug met wraak, voor mijn wraak!Onе day I'll come back with a vengeance, for my revenge!
Ik ben gestoptI dropped out
Ik moest mijn weg vindenI had to find my way out
Dit moet mijn kans zijnThis has to be my break now
Ik kan me geen inzinking veroorlovenI can't afford a breakdown
Dus trek nog een lijn nuSo rack another line now
Ik moet mijn vlucht halenI gotta catch my flight out
Kijk hoe ze nu willen meerijden!Look how they wanna ride now!
Nu, het is de hele nachtNow, it's all night
Doe het op haar tong, ik heb de mijne net genomenPut it on her tongue, I just popped mine
Uber de heuvels, waarom zou ik rijden?Uber up the hills, why would I drive?
Neem nog een pil, dit is mijn hoogtepuntPop another pill, this is my prime
Ik geef nog een bump omdat ze het vriendelijk vroegI'ma give another bump 'cause she asked nice
Oh, ik ben altijd onderwegOh, I'm always on the road
Of weer thuis aan de kust!Or back home on the coast!
Ze weten dat ik het verdiend hebThey know I've earned it
Het leven draaitLife is turning
Nachten in BerlijnNights in Berlin
De brug brandtThe bridge is burning
Oh laat het brandenOh let it burn
Mm, laat ze branden!Mm, let 'em burn!
Want niemand rijdt met me mee tot het einde'Cause nobody's riding with me to the ends
Dus ik ben moe van het doen alsofSo I'm tired of pretending
Alsof we het goedmakenLike we're making amends
Alsof ik geen aanstoot namLike I didn't take offense
Alsof jij in mijn plannen geloofdeLike you believed in my plans
En me ondersteunde in de loopgravenAnd held me down in the trenches
Maar je bent niet mijn maat, hoorBut you're not my mans, though
Dus fuck met je gevoelens, bro!So fuck out your feelings, bro!
Ik ben op mezelfI've been on my own
Vechtend door de stormFighting through the storm
Verkoop mijn ziel nooitNever sell my soul
Tot de dag dat ik bezwijk'Til the day I fold
Tot de dag dat ik ga!'Til the day I go!
Nog een lijn cokeAnother line of blow
Is dit het leven dat ik kies?Is this the life I chose?
Er is hier niets voor mijThere's nothing out here for me
Behalve dure drugs en deze L.A. hoerenBut expensive drugs and these L.A. hoes
Als je me niet wilt, ga dan!If you don't want me, go!
Want ik dacht altijd dat'Cause I used to think that
Iedereen me verlietEverybody left me
Tot ik me realiseerde'Til I realized
Dat ik degene benI'm the one
Die ze laat gaan!That let's them go!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aaryan Shah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: