Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 973

Mestiere Di Merda

Aban

Letra

Scheißjob

Mestiere Di Merda

Heute bin ich früh wach, vor dem Krähen des HahnsOggi sto sveglio presto prima del canto del gallo
Will einen weiteren Judas sehen, wie er fällt in sein Versagen,Voglio guardare un altro giuda mentre cade in fallo,
Der Kopf voll Wut, die mich weit hinausführtLa testa piena con la rabbia che mi porta a largo
Inmitten eines Meeres von Fragen, die mir keinen Ausweg geben!In mezzo a un mare di domande che non mi da scampo!
Ich hasse die Zeitung, kann aber nicht ohne sie seinOdio il giornale ma non posso farne a meno
Heute lässt der Titel meine Augen auf das sehen, was ich sehe,Oggi il titolo mi inchioda gli occhi su quello che vedo,
Die Schlagzeile behandelt das Hauptthema:Testata riporta sull'argomento principale:
Stefano Cucchi, wird ermordet wie ein Hund!Stefano cucchi, viene ammazzato come un cane!
20 Gramm, um zu sterben, ohne ins Krankenhaus zu kommen20 grammi per morire senza andare in ospedale
In einem normalen Gefängnis, nicht mal in einem speziellen,Dentro un carcere normale manco un carcere speciale,
Mit den Spuren eines militärischen Übergriffs auf dem KörperCon i segni sopra il corpo di un pestaggio militare
Ohne Hoffnung, an der Seite einer Mutter, die sich wünscht, sie könnte ihn umarmen!Senza una speranza affianco una madre da abbracciare!
Ohne offizielle Erklärung, keine Mitteilung,Senza alcuna spiegazione ufficiale, nessun comunicato,
Nur Stille und Lügen vom Staat,Solo silenzio e bugie da parte dello stato,
Wo? In dem schönen Italien!Dove? nella bella italia!
Wo? In dem dreckigen Italien!Dove? nella sporca italia!
Der Bulle mordet dich und spuckt auf deinen Sarg!Lo sbirro ti assassina e sputa sopra la tua bara!

-Refrain--rit
Glaub nicht, wenn sie dir sagen, alles sei in OrdnungTu non ci credere quando ti dicono che è tutto apposto
Es ist nichts in Ordnung, nur alles versteckt!Non ce niente di apposto, solo tutto nascosto!
"Frag mich nicht nach Vertrauen, denn wer es getan hat, ist tot","non mi chiedere fiducia perchè chi l'ha fatto è morto",
Deshalb schüttele ich die Hand eines Polizisten nicht!È per questo che non stringo la mano ad un poliziotto!
Glaub nicht, wenn sie dir sagen, es sei alles gutTu non ci credere quando ti dicono che va tutto bene
Dass es nicht ihre Schuld ist, sie tun nur ihre Pflicht,Che la colpa non è loro che fanno il loro dovere,
Wer Fehler macht, zahlt nie, bist Judas für den Job,Chi sbaglia non paga mai, sei giuda per il mestiere,
Scheißjob, Carabiniere!Mestiere di merda carabiniere!
--

Ich vertraue denen nicht, die die Waffe aus Respekt nicht verurteilenNon mi fido di chi non condanna l'arma per rispetto
Für die freigesprochenen Schuldigen nach dem x-ten Prozess,Dei colpevoli assolti dopo l'ennesimo processo,
Doktor De Gennaro, Chef der PolizeiDottore de gennaro capo della polizia
Wird zusammen mit seinem Kollegen vom Massaker in der Diaz freigesprochen!Viene assolto col collega dal massacro della diaz!
Erinnerst du dich? Das Blut gefror wie bei MinusgradenRicordi gelava il sangue come fosse sottozero
Während ich schnell die Bilder rückwärts durchlaufe,Mentre ripercorro rapido le immagini all'indietro,
Sehe ich ihre Gesichter, blutverschmiert,Rivedo le loro facce divise sporche di sangue
Die Spuren von sinnloser Gewalt wie ein Massaker!Le tracce di una violenza gratuita come una strage!
Und nach Carlo, Aldro, Federico und GabboE dopo carlo, aldro, federico e gabbo
Ermordet wie Hunde von der Staatspolizei!Ammazzati come cani dalla polizia di stato!
Niemand hat gezahlt, alles bleibt wie es war,Nessuno ha pagato, tutto rimane com'era,
Für diese Feiglinge nicht mal ein einziger Tag im Gefängnis!Per questi infami, manco un solo giorno di galera!
Heute wird Stefano in einen schwarzen Sack gelegtOggi stefano va via chiuso in una busta nera
Ohne auch nur einen Moment für ein letztes Gebet,Senza avere manco il tempo per un'ultima preghiera,
Und es spielt keine Rolle, wie dein Leben war, es zählen nicht deine JahreE non importa la tua vita, non importano i tuoi anni
Hier wiegt der Tod nur: 20 Gramm!Qui la morte pesa solamente: 20 grammi!

-Refrain--rit
Glaub nicht, wenn sie dir sagen, alles sei in OrdnungTu non ci credere quando ti dicono che è tutto apposto
Es ist nichts in Ordnung, nur alles versteckt!Non ce niente di apposto, solo tutto nascosto!
"Frag mich nicht nach Vertrauen, denn wer es getan hat, ist tot","non mi chiedere fiducia perchè chi l'ha fatto è morto",
Deshalb schüttele ich die Hand eines Polizisten nicht!È per questo che non stringo la mano ad un poliziotto!
Glaub nicht, wenn sie dir sagen, es sei alles gutTu non ci credere quando ti dicono che va tutto bene
Dass es nicht ihre Schuld ist, sie tun nur ihre Pflicht,Che la colpa non è loro che fanno il loro dovere,
Wer Fehler macht, zahlt nie, bist Judas für den Job,Chi sbaglia non paga mai, sei giuda per il mestiere,
Scheißjob, Carabiniere!Mestiere di merda carabiniere!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aban y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección