Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 763
Letra

Infame

Infamous

Originales nacidos y criados
Born and raised original,

Eres típico de la televisión
You're just TV typical.

¿Crees que soy sólo un truco?
You think I'm just a gimmick?

De este a oeste, ustedes mariquitas imitan
From east to west you pussies mimic.

Ahora es nuestro tiempo, y todo lo que sé
Right now's our time, and all I fucking know,

¿Es esta ciudad, arrojarla hacia arriba
Is this city, throw it up,

Toronto
Toronto.

Luces cegadoras, donde voy
Blinding lights, where I go.

Miro hacia abajo desde arriba y está lleno de gente
I look down from the top and it's crowded,

Abajo
Below.

Prefiero ser odiado por lo que soy, que amado por lo que no soy
Rather be hated for who I am, than loved for who I'm not.

Claro que sí, tengo un ego, pero tú también lo harías
Fuck yeah, I have an ego, but you would too.

Si tuvieras lo que yo tengo
If you had what I got,

Pero abrazamos todo este odio
But we embrace, all of this hate.

Perra, llegas 15 minutos tarde
Bitch you're 15 minutes late.

Ahora es nuestro tiempo, y todo lo que sé
Right now's our time, and all I fucking know,

¿Es esta ciudad, arrojarla hacia arriba
Is this city, throw it up,

Toronto
Toronto.

Luces cegadoras, donde voy
Blinding lights, where I go.

Miro hacia abajo desde arriba y está lleno de gente
I look down from the top and it's crowded,

Abajo
Below.

(A-Game)
(A-Game)

Sólo nos ven cuando miran hacia arriba
They only see us when they look up.

Es un poco solitario donde hemos estado parados
Its kinda lonely where we've been standing.

Pero tenemos una visión perfecta que es HD, espera 7D, Canon
But we got perfect view that's HD, wait 7D, Canon.

Son luces intermitentes en mi vida pasada
That's flashing lights in my past life.

Modo piloto a punto de tomar vuelo
Pilot mode about to take flight.

Paparazzi donde vamos, chicos guays puedes culpar a mi ego
Paparazzi where we go, cool boyz you can blame it on my ego.

Dice que la mojé más que Nemo
She say I got her wetter then Nemo.

Trabajo para todo lo que necesito
I work for everything I need so,

Necesito más, una perra mala, cerebros con un promedio de 4
I need more, a bad bitch, brains with a 4. average

Backwoods con un poco de repollo
Backwoods with a little bit of cabbage.

Y sabes que matamos a esta mierda
And you know we killing this shit,

Y sabes que estamos a punto de tomar el paso
And you know we about to take over,

Te aconsejo que abandones todas las naves
I advise you Abandon All Ships.

Luces cegadoras, donde voy
Blinding lights, where I go.

Miro hacia abajo desde arriba y está lleno de gente
I look down from the top and it's crowded,

Abajo
Below.

Si no te caemos bien, que te jodan
If you don't like us, fuck you.

Tripulación Loney para siempre
Forever Loney Crew.

FLC no está funcionando
FLC ain't running.

UO está subiendo
UO is rising.

Estás con nosotros, o contra nosotros
You're with us, or against us.

AAS está llegando
AAS is coming.

Nueva York está corriendo
New York's running.

Los Ángeles huye
LA's running.

Sí, deberías estar jodidamente asustado
Yeah, you should be fucking scared.

Toronto está llegando
Toronto's coming

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Angelo Aita / Anthony Calabretta / Martin Broda / Robert Hinds-Grannum / Rommel Hinds-Grannum / Sebastian Cassisi-Nunez . ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abandon All Ships e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção