Traducción generada automáticamente

Throw It Away
Abbey Lincoln
Jette-le
Throw It Away
Je pense à la vie que je mèneI think about the life I live
Une figure faite d'argileA figure made of clay
Et je pense aux choses que j'ai perduesAnd think about the things I lost
Les choses que j'ai donnéesThe things I gave away
Et quand je suis dans un certain état d'espritAnd when I'm in a certain mood
Je fouille la maison et je chercheI search the house and look
Une nuit, j'ai trouvé ces mots magiquesOne night I found these magic words
Dans un livre magiqueIn a magic book
Jette-leThrow it away
Jette-leThrow it away
Donne ton amour, vis ta vieGive your love, live your life
Chaque jour, sans exceptionEach and every day
Et garde ta main bien ouverteAnd keep your hand wide open
Laisse le soleil passerLet the sun shine through
Car tu ne peux jamais perdre quoi que ce soit'Cause you can never lose a thing
Si ça t'appartientIf it belongs to you
Il y a une main pour bercer le berceauThere's a hand to rock the cradle
Et une main pour nous aider à nous leverAnd a hand to help us stand
Avec un mouvement douxWith a gentle kind of motion
Alors qu'elle parcourt la terreAs it moves across the land
Et la main est décontractée et ouverteAnd the hand's unclenched and open
Elle apporte des dons de vie et d'amourGifts of life and love it brings
Alors garde ta main bien ouverteSo keep your hand wide open
Si tu as besoin de quoi que ce soitIf you're needing anything
Jette-leThrow it away
Jette-leThrow it away
Donne ton amour, vis ta vieGive your love, live your life
Chaque jour, sans exceptionEach and every day
Et garde ta main bien ouverteAnd keep your hand wide open
Laisse le soleil passerLet the sun shine through
Car tu ne peux jamais perdre quoi que ce soit'Cause you can never lose a thing
Si ça t'appartientIf it belongs to you
Jette-leThrow it away
Jette-leThrow it away
Donne ton amour, vis ta vieGive your love, live your life
Chaque jour, sans exceptionEach and every day
Et garde ta main bien ouverteAnd keep your hand wide open
Laisse le soleil passerLet the sun shine through
Car tu ne peux jamais perdre quoi que ce soit'Cause you can never lose a thing
Si ça t'appartientIf it belongs to you
Car tu ne peux jamais perdre quoi que ce soit'Cause you can never lose a thing
Si ça t'appartientIf it belongs to you
Tu ne peux jamais vraiment perdre quoi que ce soitYou can never ever lose a thing
Si ça t'appartientIf it belongs to you
Tu ne peux jamais vraiment perdre quoi que ce soitYou can never ever lose a thing
Si ça t'appartientIf it belongs to you
Tu ne peux jamais vraiment perdre quoi que ce soitYou can never ever lose a thing
Si ça t'appartientIf it belongs to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abbey Lincoln y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: