Traducción generada automáticamente
Everybody Wang Chung Tonight?
Abbreviated. Life. Expectancy.
¿Todos Wang Chung esta noche?
Everybody Wang Chung Tonight?
¡Vamos, Wang! ¡Tráelo a Chung!Bring it on Wang! Bring it on Chung!
Conoce a los maestros de los 80, sí, ¡vamos a divertirnos!Meet the masters of the 80's, yeah, we're gonna have some fun!
Nos traes toda tu resistencia a la caraYou bring all your toughness into our face
Bueno, tenemos nuestra aspereza, para patearles el culo por todas partes!Well we've got our roughness, to kick yer asses all over the place!
¿Todos Wang Chung esta noche? No lo creo, prefiero estar atado a la parte posterior deEverybody Wang Chung tonight? I don't think so, I'd rather be strapped to the back of
un autobús Greyhound que estaba siendo embiscado por detrás por una apisonadora en un caliente fuego de 90 gradosa Greyhound bus that was being rammed from behind by a steamroller on a flaming hot 90 degree
Martes por la tarde en la hora punta!Tuesday afternoon in rush hour!
¡Tráelo a Chung! ¡Vamos, Wang!Bring it on Chung! Bring it on Wang!
¡Perra todo lo que quieras, pero aún así vamos a hacer nuestro agradecimiento!Bitch all ya want, but we're still gonna do our thang!
¡Estamos de gira con Billy Ocean! ¿Y dónde estás?We're touring with Billy Ocean! And where are you!?
¡Sentado en casa en sus culos y probablemente cantando el blues!Yer sitting at home on yer asses and probably singing the blues!
¿Todos Wang Chung esta noche? No lo creo, prefiero estar atado a la parte posterior deEverybody Wang Chung tonight? I don't think so, I'd rather be strapped to the back of
un autobús Greyhound que estaba siendo embiscado por detrás por una apisonadora en un caliente fuego de 90 gradosa Greyhound bus that was being rammed from behind by a steamroller on a flaming hot 90 degree
Martes por la tarde en la hora punta!Tuesday afternoon in rush hour!
Puedes llamarnos bastardosYou can call us bastards
Puedes decir que no tenemos ese swingYou can say we ain't got that swing
Pero debajo de todo el comotionBut underneath all the comotion
¡Tenemos más talento que tú y cualquiera de tus cosas!We've got more talent than you and any of your things!
¡Vamos a Wang Chung! ¡Tráelo a Chung Wang!Bring it on Wang Chung! Bring it on Chung Wang!
¡No queremos saber más de ti, y no, no queremos ser colgados!We don't wanna hear from you anymore, and no we don't wanna hang!
¡Hemos encontrado una nueva multitud, que tiene mucha alma!We've found a new crowd, that has a lot of soul!
¡Disfruta de tus malos momentos, mientras dejamos que nuestros buenos tiempos rueden!Enjoy your bad times, while we let our good times roll!
¿Todos Wang Chung esta noche? No lo creo, prefiero estar atado a la parte posterior deEverybody Wang Chung tonight? I don't think so, I'd rather be strapped to the back of
un autobús Greyhound que estaba siendo embiscado por detrás por una apisonadora en un caliente fuego de 90 gradosa Greyhound bus that was being rammed from behind by a steamroller on a flaming hot 90 degree
Martes por la tarde en la hora punta!Tuesday afternoon in rush hour!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abbreviated. Life. Expectancy. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: